|
My grandmother is an experienced goldsmith who creates unique handmade jewelry. |
Meine Großmutter ist eine erfahrene Goldschmiedin, die einzigartigen handgefertigten Schmuck herstellt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
You are not allowed to have sexual intercourse with your daughter-in-law. |
Sie dürfen keinen Geschlechtsverkehr mit Ihrer Schwiegertochter haben. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
It is delightful to be praised by an expert in the field. |
Es ist eine Freude, von einem Experten auf diesem Gebiet gelobt zu werden. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
How did you know Tom and Mary were the ones who stole your saxophone? |
Woher wussten Sie, dass Tom und Mary diejenigen waren, die Ihr Saxophon gestohlen haben? |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Your overdue payments have been cleared this morning. |
Ihre überfälligen Zahlungen wurden heute Morgen beglichen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The police are eagerly looking for this as yet unknown person. |
Die Polizei fahndet mit Hochdruck nach der bislang unbekannten Person. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
These two laptops are identical in specifications, but differ in price. |
Diese beiden Laptops haben identische Spezifikationen, unterscheiden sich jedoch im Preis. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
At the same time the country is struggling with massive air pollution. |
Gleichzeitig kämpft das Land mit massiver Luftverschmutzung. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The details of the agreement are set forth in the contract. |
Die Einzelheiten der Vereinbarung sind im Vertrag geregelt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The coordination between the different departments was difficult. |
Die Koordination zwischen den verschiedenen Abteilungen war schwierig. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
This president gave up all moral leadership long ago. |
Dieser Präsident hat seine moralische Führungsrolle schon vor langer Zeit aufgegeben. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The thief used a screwdriver to break into the car. |
Der Dieb brach mit einem Schraubenzieher in das Auto ein. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Make sure that all items in the menu are marked as completed. |
Stellen Sie sicher, dass alle Elemente im Menü als erledigt markiert sind. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Then we knew it was ammonia and we got out as quickly as possible. |
Dann wussten wir, dass es Ammoniak war und sind so schnell wie möglich rausgekommen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The powder puff ensures an even distribution of the powder. |
Die Puderquaste sorgt für eine gleichmäßige Verteilung des Puders. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The prosecutor’s plea convinced the jury of the defendant’s guilt. |
Das Plädoyer des Staatsanwalts überzeugte die Jury von der Schuld des Angeklagten. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
We must respect each other’s beliefs. |
Wir müssen die Überzeugungen des anderen respektieren. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
According to her, she was treated unacceptably by lawyers. |
Ihrer Aussage nach wurde sie von den Anwälten inakzeptabel behandelt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
A siege is a prolonged military blockade and attack on a city or fortress. |
Eine Belagerung ist eine langwierige militärische Blockade und ein Angriff auf eine Stadt oder Festung. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. |
Dies ist eine fantastische Stadt, weil wir die Unterschiede der anderen akzeptieren. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
“Little Red Riding Hood” is a fairy tale and the name of the main character in the story. |
„Rotkäppchen“ ist ein Märchen und der Name der Hauptfigur der Geschichte. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
195 countries each defend their own interests |
195 Länder verteidigen jeweils ihre eigenen Interessen |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
At such moments I don’t think about all the misery, but about the beauty that still remains. |
In solchen Momenten denke ich nicht an all das Elend, sondern an die Schönheit, die noch immer bleibt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
She dressed herself quickly. |
Sie zog sich schnell an. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The horse had to get euthanized because it was crippled. |
Das Pferd musste eingeschläfert werden, da es verkrüppelt war. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
She went berserk when she heard that her flight was canceled. |
Sie ist völlig ausgerastet, als sie hörte, dass ihr Flug gestrichen wurde. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Our family has taken over the operation of this restaurant. |
Unsere Familie hat den Betrieb dieses Restaurants übernommen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The operation of the farm is a demanding but rewarding task. |
Die Bewirtschaftung des Hofes ist eine anspruchsvolle, aber lohnende Aufgabe. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
In the mathematics lesson the teacher introduced parallel lines. |
Im Mathematikunterricht hat der Lehrer parallele Linien eingeführt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
A pole is a stick used to jump over objects. |
Eine Stange ist ein Stock, der zum Überspringen von Objekten verwendet wird. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Even specialists do not understand this incredible accident. |
Selbst Fachleute verstehen diesen unglaublichen Unfall nicht. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
you make correct trade-offs between renewal and stability |
Sie treffen die richtigen Kompromisse zwischen Erneuerung und Stabilität |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
I pledge to be a president who seeks not to divide, but to unify. |
Ich verpflichte mich, ein Präsident zu sein, der nicht die Spaltung, sondern die Vereinigung anstrebt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Any attempt at reconciliation was immediately nipped in the bud. |
Jeder Versuch einer Versöhnung wurde sofort im Keim erstickt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
This Tweet violates the Twitter rules for glorifying violence. |
Dieser Tweet verstößt gegen die Twitter-Regeln zur Gewaltverherrlichung. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
In a democracy it is important that the press is independent. |
In einer Demokratie ist die Unabhängigkeit der Presse wichtig. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The ministry awards government contracts to companies. |
Das Ministerium vergibt staatliche Aufträge an Unternehmen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure. |
Aus der Ferne betrachtet sieht der Felsen wie eine hockende menschliche Figur aus. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Junko still depends on her parents for her living expenses. |
Junko ist für ihren Lebensunterhalt immer noch auf die Kosten ihrer Eltern angewiesen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
They used to use a tally stick to keep track of the stock. |
Früher wurde ein Kerbholz verwendet, um den Bestand im Auge zu behalten. |
1 month 2 weeks ago
|
|