|
You oversee the completion of milestones and the correct implementation of responsibilities and resource activities. |
Sie überwachen die Erfüllung von Meilensteinen und die korrekte Umsetzung von Verantwortlichkeiten und Ressourcenaktivitäten. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Sources from the Wall Street Journal claim that BlackBerry will sell itself by November. |
Quellen aus dem Wall Street Journal behaupten, dass BlackBerry sich bis November selbst verkaufen wird. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
When someone is struck by lightning, similar phenomena occur as in electrocution. |
Bei einem Blitzeinschlag kommt es zu ähnlichen Phänomenen wie bei einem Stromschlag. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
On the table there was a white tablecloth; on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. |
Auf dem Tisch lag eine weiße Tischdecke, darauf stand prächtiges Porzellangeschirr und eine dampfende, mit Äpfeln und getrockneten Pflaumen gefüllte Gans. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Proud as a peacock Cristiano Ronaldo shows off with the Golden Ball trophy for the best player of last year. |
Stolz wie ein Pfau präsentiert sich Cristiano Ronaldo mit der Trophäe „Goldener Ball“ für den besten Spieler des vergangenen Jahres. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The Vatican has for the first time the alleged bones of the apostle Peter or St. Peter on display. |
Der Vatikan stellt erstmals die angeblichen Gebeine des Apostels Petrus bzw. des Heiligen Petrus aus. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
For the recruitment of visitors for a trade fair, e-marketing and campaign management are crucial success factors. |
Für die Besuchergewinnung einer Messe sind E-Marketing und Kampagnenmanagement entscheidende Erfolgsfaktoren. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Dries Buytaert is unknown to many, but whoever uses the Internet, comes into contact every day with his work. |
Dries Buytaert ist vielen unbekannt, doch wer das Internet nutzt, kommt täglich mit seiner Arbeit in Berührung. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The system administrator has configured your system such that this installation is not permitted. |
Der Systemadministrator hat Ihr System so konfiguriert, dass diese Installation nicht zulässig ist. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
At the annual high mass of technology, many companies release news and product launches. |
Auf der jährlichen Hochmesse der Technologie veröffentlichen viele Unternehmen Neuigkeiten und Produkteinführungen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The athlete sticks to his first statement, that he mistakenly mistook Steenkamp for a burglar. |
Der Sportler bleibt bei seiner ersten Aussage, er habe Steenkamp irrtümlich für einen Einbrecher gehalten. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Launching a business or product typically involves a lot of planning, preparation and research. |
Die Einführung eines Unternehmens oder Produkts erfordert in der Regel viel Planung, Vorbereitung und Recherche. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
In August 2013, two associations were still in the running for the operation of the centre. |
Im August 2013 waren noch zwei Vereine im Rennen um den Betrieb des Zentrums. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Much to the dismay of the unions at the airport, which spoilt the Irish budget airline party with a demonstration. |
Sehr zum Missfallen der Gewerkschaften am Flughafen, die den irischen Billigfliegern mit einer Demonstration die Party verdarben. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The last major setback happened on the night of the first February of 1953. |
Der letzte größere Rückschlag ereignete sich in der Nacht zum 1. Februar 1953. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
When a 16-year-old does the same thing, that is deviant behaviour and can be responded to. |
Wenn ein 16-Jähriger dasselbe tut, ist das abweichendes Verhalten und kann geahndet werden. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Now the time has come for Esperanto, because communication is becoming increasingly important in the world. |
Jetzt ist die Zeit für Esperanto gekommen, denn Kommunikation wird in der Welt immer wichtiger. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
O’Leary hopes annually to transport 1.5 million passengers through the national airport. |
O’Leary hofft, jährlich 1,5 Millionen Passagiere über den Nationalflughafen befördern zu können. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
However, the commemoration of the Rwandan genocide was also accompanied by a diplomatic row with France. |
Allerdings ging das Gedenken an den Völkermord in Ruanda auch mit einem diplomatischen Streit mit Frankreich einher. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
And our princess who along with King Philip followed the match in from the stand, was totally freaking out. |
Und unsere Prinzessin, die zusammen mit König Philip das Spiel von der Tribüne aus verfolgte, flippte völlig aus. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
But the newspaper stressed that it will not be sufficient to meet the stated climate goals. |
Die Zeitung betonte jedoch, dass dies nicht ausreichen werde, um die gesetzten Klimaziele zu erreichen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
As the iron was heating up, Mary poured distilled water into the reservoir to make steam. |
Während das Bügeleisen heiß wurde, goss Mary destilliertes Wasser in den Behälter, um Dampf zu erzeugen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Gustav was so distracted early this morning that he accidentally put on two different socks. |
Gustav war heute früh so abgelenkt, dass er versehentlich zwei verschiedene Socken angezogen hat. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The snowflakes covered her long blond hair, which flowed to her shoulders in beautiful locks; but she did not think of it. |
Die Schneeflocken bedeckten ihr langes blondes Haar, das ihr in wunderschönen Locken bis auf die Schultern fiel; aber sie dachte nicht daran. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
He lingers for months with the delivery of the building permit, despite the positive opinion of the Consultation Committee. |
Er zögert mit der Erteilung der Baugenehmigung monatelang, trotz der positiven Stellungnahme des Konsultationsausschusses. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The exhibition showcased breathtaking jewelry made by local goldsmiths. |
Die Ausstellung zeigte atemberaubenden Schmuck lokaler Goldschmiede. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Tom was sentenced to fifteen years in jail for being an accessory to murder. |
Tom wurde wegen Beihilfe zum Mord zu fünfzehn Jahren Gefängnis verurteilt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The horses galloped to the centre of the dance floor and stood there prancing and bucking. |
Die Pferde galoppierten in die Mitte der Tanzfläche und blieben dort tänzelnd und bockend stehen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
Whenever a new Apple iPhone is born, sales peak of second-hand models. |
Immer wenn ein neues Apple iPhone auf den Markt kommt, erreichen die Verkaufszahlen gebrauchter Modelle ihren Höhepunkt. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
With this stunt, our capital wants to secure a place in the European gastronomic scene. |
Mit diesem Stunt möchte sich unsere Hauptstadt einen Platz in der europäischen Gastronomieszene sichern. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
King Philip, designated Bart De Wever as a federal power broker, in addition to his role as Flemish power broker. |
König Philipp ernannte Bart De Wever zusätzlich zu seiner Rolle als flämischer Machtmakler zum föderalen Machtmakler. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
In the capital Beijing the people groan almost daily under high concentrations of fine dust. |
In der Hauptstadt Peking stöhnen die Menschen fast täglich unter hohen Feinstaubkonzentrationen. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
What is the function: it attracts your attention, it distracts you, it helps you to understand or to place the content better? |
Welche Funktion hat es: Es erregt Ihre Aufmerksamkeit, es lenkt Sie ab, es hilft Ihnen, den Inhalt besser zu verstehen oder einzuordnen? |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire. |
In einem Interview nach dem Spiel äußerte der Trainer seine Unzufriedenheit gegenüber dem Schiedsrichter. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
At the moment you can only change your membership via the contact form or in the club. |
Eine Änderung der Mitgliedschaft ist derzeit ausschließlich über das Kontaktformular oder im Club möglich. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The hotel lies surrounded by shops, boutiques, restaurants and links to the public transport network. |
Das Hotel ist umgeben von Geschäften, Boutiquen, Restaurants und Anbindungen an das öffentliche Verkehrsnetz. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
The main target of the N-VA will be the francophone socialists. |
Das Hauptziel der N-VA werden die frankophonen Sozialisten sein. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
you take care of the preparation and presentation of investment proposals to senior management |
Sie kümmern sich um die Vorbereitung und Präsentation von Investitionsvorschlägen gegenüber der Geschäftsleitung |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
For the Internet giant it’s the perfect opportunity to expand its activities into a new sector. |
Für den Internetgiganten ist es die perfekte Gelegenheit, seine Aktivitäten auf einen neuen Sektor auszuweiten. |
1 month 2 weeks ago
|
|
|
meticulously follow all aspects: progress, workload, risks, quality, budget, etc. |
Verfolgen Sie alle Aspekte sorgfältig: Fortschritt, Arbeitsaufwand, Risiken, Qualität, Budget usw. |
1 month 2 weeks ago
|
|