| |
In religions, the qualifications clean and unclean refer to the kosherness of food. |
In Religionen beziehen sich die Qualifikationen rein und unrein auf die Koscherheit von Lebensmitteln. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
A poll showed that 79% felt themselves hampered in their right to vote. |
Einer Umfrage zufolge fühlen sich 79 Prozent in ihrem Wahlrecht eingeschränkt. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
This company offers free courses to further your professional development. |
Dieses Unternehmen bietet kostenlose Kurse zur beruflichen Weiterentwicklung an. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Meadow birds are bird species that breed in extensive grasslands. |
Wiesenvögel sind Vogelarten, die in ausgedehnten Graslandschaften brüten. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
As many as one in three Belgian clubs is currently facing financial problems. |
Jeder dritte belgische Verein hat derzeit mit finanziellen Problemen zu kämpfen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
He is still in intensive care with a brain haemorrhage and a fracture to his skull. |
Er liegt mit einer Hirnblutung und einem Schädelbruch noch immer auf der Intensivstation. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The act of having intercourse stimulates blood flow to the vagina and keeps it healthy. |
Durch Geschlechtsverkehr wird die Durchblutung der Vagina angeregt und diese gesund gehalten. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
There are various rules and regulations for international shipping. |
Für den internationalen Versand gelten verschiedene Regeln und Vorschriften. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
loaded with oatmeal bowls, trays of baking herring, piles of toast and heaps of eggs with bacon |
beladen mit Haferbrei-Schalen, Tabletts mit Backhering, Toastbergen und Eiern mit Speck |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The oppression of women is closely linked to capitalist exploitation. |
Die Unterdrückung der Frau ist eng mit der kapitalistischen Ausbeutung verbunden. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
We would like to draw attention to the fact that there is no definitive data yet. |
Wir möchten darauf hinweisen, dass hierzu noch keine konkreten Daten vorliegen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The relevant Senate committees have approved the extension of the euthanasia legislation. |
Die zuständigen Senatsausschüsse haben der Ausweitung der Sterbehilfegesetzgebung zugestimmt. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The predominantly Christian victims are often abused as sex slaves. |
Die überwiegend christlichen Opfer werden oft als Sexsklaven missbraucht. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
ISIS’s brutality deserves our strongest possible condemnation. |
Die Brutalität des IS verdient unsere schärfste Verurteilung. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
During the archaeological dig, an ancient settlement was uncovered. |
Bei den archäologischen Ausgrabungen wurde eine antike Siedlung freigelegt. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The gun was the police’s sole lead for solving the crime. |
Die Waffe war für die Polizei der einzige Hinweis zur Aufklärung des Verbrechens. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
It were very large slippers, which only her mother had worn so far, that’s how big they were. |
Es waren sehr große Hausschuhe, die bisher nur ihre Mutter getragen hatte, so groß waren sie. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
A daughter is a person of the female gender in relation to one or two parents. |
Eine Tochter ist eine Person weiblichen Geschlechts in Bezug auf einen oder zwei Elternteile. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
A typical Greek pays only seven times a year with his bank card at the store. |
Der typische Grieche bezahlt im Jahr nur sieben Mal mit seiner Bankkarte im Geschäft. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
There are various factors that influence language acquisition in adults. |
Es gibt verschiedene Faktoren, die den Spracherwerb bei Erwachsenen beeinflussen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The plea to lower taxes received a lot of support from the business community. |
Der Appell zur Steuersenkung fand in der Wirtschaft große Unterstützung. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Repeating a year in secondary education should be avoided as much as possible. |
Die Wiederholung einer Klasse in der Sekundarstufe sollte möglichst vermieden werden. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The statistical analysis revealed some interesting deviations in the results. |
Die statistische Analyse ergab einige interessante Abweichungen in den Ergebnissen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Rembrandt made a deposit of one quarter of the total price for his new home. |
Rembrandt leistete eine Anzahlung in Höhe eines Viertels des Gesamtpreises für sein neues Zuhause. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
It is one of the weaker teams against which top countries sometimes achieve monster scores. |
Es ist eines der schwächeren Teams, gegen das Spitzennationen manchmal Monsterergebnisse erzielen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Fun fair world in mourning: well-known fairground operator dies after falling during ferris wheel dismantling |
Jahrmarktswelt in Trauer: Bekannter Schausteller stirbt nach Sturz beim Abbau des Riesenrads |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The reason for the growing fraud lies with the rise of the so-called ‘phishing’ technique. |
Der Grund für den zunehmenden Betrug liegt im Aufkommen der sogenannten „Phishing“-Technik. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The French President skillfully evades questions about his love life. |
Fragen zu seinem Liebesleben weicht der französische Präsident geschickt aus. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Under no circumstances must anyone enter the room until it has been cleaned up completely. |
Unter keinen Umständen darf der Raum betreten werden, bis er vollständig gereinigt ist. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The Spanish police tried to stop people from voting in Catalonia. |
Die spanische Polizei versuchte, die Menschen in Katalonien von der Stimmabgabe abzuhalten. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Who knows what new discoveries these observatories will uncover? |
Wer weiß, welche neuen Entdeckungen diese Observatorien zutage fördern werden? |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. |
Wasserstoff, Kohlenstoff, Stickstoff, Phosphor, Sauerstoff, Schwefel und Selen sind Nichtmetalle. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
In your position you provide tailor-made advice and support to numerous companies. |
In Ihrer Position beraten und betreuen Sie zahlreiche Unternehmen maßgeschneidert. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. |
Über Toms unangemessenes Verhalten wurde in der Presse ausführlich berichtet. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. |
Sie weinte vor Freude, als sie hörte, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The future perfect tense can be difficult to conjugate in some languages. |
In manchen Sprachen kann die Konjugation des Futur II schwierig sein. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
The coordination among the partners was crucial for the success of the event. |
Die Koordination zwischen den Partnern war entscheidend für den Erfolg der Veranstaltung. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
And now all the little ducks hurried, as much as they could, and they emerged from the eggs and looked everywhere under the green leaves; and the mother let them look, as much as they wanted; because green is good for the eyes. |
Und nun beeilten sich alle kleinen Enten, so schnell sie konnten, und sie schlüpften aus ihren Eiern und schauten überall unter den grünen Blättern herum; und die Mutter ließ sie schauen, so viel sie wollten; denn Grün ist gut für die Augen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Those who misbehave during the lesson can clear off and do not have to come back. |
Wer sich während des Unterrichts daneben benimmt, kann den Unterricht verlassen und muss nicht wiederkommen. |
5 months 1 week ago
|
|
| |
Being familiar with, amongst others, Java, Oracle, . NET, Scrum and mainframe is a plus point. |
Kenntnisse unter anderem in Java, Oracle, .NET, Scrum und Mainframe sind von Vorteil. |
5 months 1 week ago
|
|