| |
I had no idea that Mary was your granddaughter. |
Ich hatte keine Ahnung, dass Mary Ihre Enkelin ist. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
a dark patchwork of fields and trees |
ein dunkler Flickenteppich aus Feldern und Bäumen |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
there was a buzz among the onlookers |
unter den Zuschauern herrschte reges Treiben |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
What is an important characteristic of yourself? |
Was ist eine wichtige Eigenschaft von Ihnen? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The most beautiful flowers bloom at the edge of the ravine. |
Am Rande der Schlucht blühen die schönsten Blumen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Allow me to introduce my wife to you. |
Gestatten Sie, dass ich Ihnen meine Frau vorstelle. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
This river is dangerous to swim in. |
Das Schwimmen in diesem Fluss ist gefährlich. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The laws are there, but they are not observed. |
Die Gesetze sind da, aber sie werden nicht eingehalten. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Absenteeism due to illness has been increasing in our country for years. |
Die krankheitsbedingten Fehlzeiten nehmen in unserem Land seit Jahren zu. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
before proposing your profile to the customer |
bevor Sie dem Kunden Ihr Profil vorschlagen |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I’ve been feeling depressed lately. |
Ich fühle mich in letzter Zeit deprimiert. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I like science fiction better. |
Ich mag Science-Fiction lieber. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
the professional associations |
die Berufsverbände |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Can you move the appointment to tomorrow? |
Können Sie den Termin auf morgen verschieben? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
She uses her powder puff with great precision. |
Sie verwendet ihre Puderquaste mit großer Präzision. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The farmer has parked his tractor in the barn. |
Der Bauer hat seinen Traktor in der Scheune abgestellt. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
A word is divided into syllables. |
Ein Wort ist in Silben unterteilt. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
You’ll get into trouble if your parents find out. |
Wenn deine Eltern es herausfinden, bekommst du Ärger. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
No, Mary isn’t my stepsister, she’s my half sister. |
Nein, Mary ist nicht meine Stiefschwester, sie ist meine Halbschwester. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
achievements of the project |
Erfolge des Projekts |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Yanni was struggling with his own sexuality. |
Yanni hatte mit seiner eigenen Sexualität zu kämpfen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
A second one was struck against the wall |
Ein zweiter wurde gegen die Wand geschlagen |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Public prosecutor finds no evidence of threats |
Staatsanwaltschaft findet keine Hinweise auf Drohungen |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
it will have to go in the water, even if I have to push it in myself |
es muss ins Wasser, auch wenn ich es selbst hineindrücken muss |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Could it perhaps be a turkey chick? |
Könnte es vielleicht ein Truthahnküken sein? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
You may not judge the servant of another person. |
Du darfst den Diener einer anderen Person nicht verurteilen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
He actually had to turn a beetle into a button. |
Er musste tatsächlich aus einem Käfer einen Knopf machen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
In the garden, I walked around, humming with pure joy. |
Ich lief im Garten umher und summte vor lauter Freude. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
to increase the number of words |
die Anzahl der Wörter erhöhen |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
five four-poster beds with red velvet curtains |
fünf Himmelbetten mit roten Samtvorhängen |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I just lost my temper. |
Ich habe einfach die Beherrschung verloren. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
You’re not allowed to skip your turn in a game of chess. |
Es ist nicht gestattet, bei einer Schachpartie einen Zug auszulassen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The carriage was ready to take the bride to the church. |
Die Kutsche stand bereit, um die Braut zur Kirche zu bringen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The narrow bike path along the river is popular. |
Beliebt ist der schmale Radweg entlang des Flusses. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
After careful consideration, we accepted her proposal. |
Nach sorgfältiger Überlegung haben wir ihren Vorschlag angenommen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
the final recipient |
der endgültige Empfänger |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I must draw attention to the following points. |
Ich muss auf folgende Punkte aufmerksam machen. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Come on, let’s not distract Tom from his work. |
Komm, lass uns Tom nicht von seiner Arbeit ablenken. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The annoyance was noticeable in his tone. |
Der Ärger war in seinem Tonfall deutlich zu hören. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
That black turban of yours is ridiculous. |
Dein schwarzer Turban ist lächerlich. |
5 months 2 weeks ago
|
|