Understand spoken German

Recent Additions

Recording English German Time ago created Learn
I am the guardian of my disabled brother. Ich bin der Vormund meines behinderten Bruders. 3 months 2 weeks ago
Where is the nearest train station? Wo ist der nächste Bahnhof? 3 months 2 weeks ago
a reflection of society ein Spiegelbild der Gesellschaft 3 months 2 weeks ago
We need to conduct more experiments. Wir müssen weitere Experimente durchführen. 3 months 2 weeks ago
Tom has an evil twin brother. Tom hat einen bösen Zwillingsbruder. 3 months 2 weeks ago
people with an underlying condition Menschen mit einer Grunderkrankung 3 months 2 weeks ago
But now she became colder, but she didn't dare to go home. Doch nun wurde ihr immer kälter, doch sie traute sich nicht, nach Hause zu gehen. 3 months 2 weeks ago
I had no idea that Mary was your granddaughter. Ich hatte keine Ahnung, dass Mary Ihre Enkelin ist. 3 months 2 weeks ago
a dark patchwork of fields and trees ein dunkler Flickenteppich aus Feldern und Bäumen 3 months 2 weeks ago
there was a buzz among the onlookers unter den Zuschauern herrschte reges Treiben 3 months 2 weeks ago
What is an important characteristic of yourself? Was ist eine wichtige Eigenschaft von Ihnen? 3 months 2 weeks ago
The most beautiful flowers bloom at the edge of the ravine. Am Rande der Schlucht blühen die schönsten Blumen. 3 months 2 weeks ago
Allow me to introduce my wife to you. Gestatten Sie, dass ich Ihnen meine Frau vorstelle. 3 months 2 weeks ago
This river is dangerous to swim in. Das Schwimmen in diesem Fluss ist gefährlich. 3 months 2 weeks ago
The laws are there, but they are not observed. Die Gesetze sind da, aber sie werden nicht eingehalten. 3 months 2 weeks ago
Absenteeism due to illness has been increasing in our country for years. Die krankheitsbedingten Fehlzeiten nehmen in unserem Land seit Jahren zu. 3 months 2 weeks ago
before proposing your profile to the customer bevor Sie dem Kunden Ihr Profil vorschlagen 3 months 2 weeks ago
I’ve been feeling depressed lately. Ich fühle mich in letzter Zeit deprimiert. 3 months 2 weeks ago
I like science fiction better. Ich mag Science-Fiction lieber. 3 months 2 weeks ago
the professional associations die Berufsverbände 3 months 2 weeks ago
Can you move the appointment to tomorrow? Können Sie den Termin auf morgen verschieben? 3 months 2 weeks ago
She uses her powder puff with great precision. Sie verwendet ihre Puderquaste mit großer Präzision. 3 months 2 weeks ago
The farmer has parked his tractor in the barn. Der Bauer hat seinen Traktor in der Scheune abgestellt. 3 months 2 weeks ago
A word is divided into syllables. Ein Wort ist in Silben unterteilt. 3 months 2 weeks ago
You’ll get into trouble if your parents find out. Wenn deine Eltern es herausfinden, bekommst du Ärger. 3 months 2 weeks ago
No, Mary isn’t my stepsister, she’s my half sister. Nein, Mary ist nicht meine Stiefschwester, sie ist meine Halbschwester. 3 months 2 weeks ago
achievements of the project Erfolge des Projekts 3 months 2 weeks ago
Yanni was struggling with his own sexuality. Yanni hatte mit seiner eigenen Sexualität zu kämpfen. 3 months 2 weeks ago
A second one was struck against the wall Ein zweiter wurde gegen die Wand geschlagen 3 months 2 weeks ago
Public prosecutor finds no evidence of threats Staatsanwaltschaft findet keine Hinweise auf Drohungen 3 months 2 weeks ago
it will have to go in the water, even if I have to push it in myself es muss ins Wasser, auch wenn ich es selbst hineindrücken muss 3 months 2 weeks ago
Could it perhaps be a turkey chick? Könnte es vielleicht ein Truthahnküken sein? 3 months 2 weeks ago
You may not judge the servant of another person. Du darfst den Diener einer anderen Person nicht verurteilen. 3 months 2 weeks ago
He actually had to turn a beetle into a button. Er musste tatsächlich aus einem Käfer einen Knopf machen. 3 months 2 weeks ago
In the garden, I walked around, humming with pure joy. Ich lief im Garten umher und summte vor lauter Freude. 3 months 2 weeks ago
to increase the number of words die Anzahl der Wörter erhöhen 3 months 2 weeks ago
five four-poster beds with red velvet curtains fünf Himmelbetten mit roten Samtvorhängen 3 months 2 weeks ago
I just lost my temper. Ich habe einfach die Beherrschung verloren. 3 months 2 weeks ago
You’re not allowed to skip your turn in a game of chess. Es ist nicht gestattet, bei einer Schachpartie einen Zug auszulassen. 3 months 2 weeks ago
The carriage was ready to take the bride to the church. Die Kutsche stand bereit, um die Braut zur Kirche zu bringen. 3 months 2 weeks ago