|
Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall. |
Dann erlosch das Streichholz und nichts blieb übrig als die dicke, feuchte, kalte Wand. |
|
|
That man over there is the same man I saw in the park yesterday afternoon. |
Der Mann dort drüben ist derselbe Mann, den ich gestern Nachmittag im Park gesehen habe. |
|
|
Also in our country, especially the coastal municipalities braced themselves last night and today. |
Auch bei uns haben sich gestern Abend und heute vor allem die Küstengemeinden gewappnet. |
|
|
All of my brothers and sisters were born in Boston. I was born in Chicago. |
Alle meine Brüder und Schwestern wurden in Boston geboren. Ich wurde in Chicago geboren. |
|
|
and will be verified during an interview that may be preceded by a written test |
und wird während eines Interviews überprüft, dem ein schriftlicher Test vorausgehen kann |
|
|
The next day it was beautiful, wonderful weather; the sun shone on all the green leaves. |
Am nächsten Tag war schönes, herrliches Wetter, die Sonne schien auf alle grünen Blätter. |
|
|
Keep your decency and bow to the old duck that you see there. |
Bewahren Sie Ihren Anstand und verbeugen Sie sich vor der alten Ente, die Sie dort sehen. |
|
|
and up there, there was no cold, nor hunger, nor fear, they would be with God |
und dort oben gab es keine Kälte, keinen Hunger und keine Angst, sie würden bei Gott sein |
|
|
I couldn't get them in; no matter how much it quacked, it didn't help me! |
Ich habe sie nicht reinbekommen, egal wie sehr es gequakt hat, es hat mir nicht geholfen! |
|
|
For that reason we will not include you in the remainder of the application process. |
Aus diesem Grund werden wir Sie im weiteren Bewerbungsprozess nicht mehr berücksichtigen. |
|
|
I think it will be powerful; at least it knows how to defend himself already. |
Ich denke, es wird mächtig sein; zumindest weiß es bereits, wie es sich verteidigen kann. |
|
|
The transfer to the Business of applications such as through workshops. |
Die Übertragung der Anwendungen in die Wirtschaft erfolgt beispielsweise durch Workshops. |
|
|
Yesterday there was a Flemish education decree that includes no less than 4,488 pages. |
Gestern gab es ein flämisches Bildungsdekret, das nicht weniger als 4.488 Seiten umfasst. |
|
|
After years of operation, the owner has decided to sell the business. |
Nach jahrelangem Betrieb hat sich der Eigentümer entschieden, das Unternehmen zu verkaufen. |
|
|
The construction project has uncovered a historical wall that was hidden for a long time. |
Durch das Bauprojekt wurde eine historische Mauer freigelegt, die lange Zeit verborgen war. |
|
|
Tom is the only one in our group who knows how to start a fire without matches. |
Tom ist der Einzige in unserer Gruppe, der weiß, wie man ohne Streichhölzer ein Feuer macht. |
|
|
“The world is so big!” all the young ones said; because now they had much more space than in the egg. |
„Die Welt ist so groß!“, sagten alle Kleinen, denn nun hatten sie viel mehr Platz als im Ei. |
|
|
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!” |
„Als ich noch ein hässliches Entlein war, hätte ich mir so ein Glück nie vorstellen können!“ |
|
|
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them |
Aber sie werden mich töten, weil ich, der ich so hässlich bin, es wage, mich ihnen zu nähern |
|
|
A memory is an experience from the past that is stored in memory. |
Eine Erinnerung ist eine Erfahrung aus der Vergangenheit, die im Gedächtnis gespeichert ist. |
|