|
They were bright white and had long, flexible necks: they were swans |
Sie waren strahlend weiß und hatten lange, flexible Hälse: Sie waren Schwäne |
|
|
I don’t think anyone would want to read this book a second time. |
Ich glaube nicht, dass irgendjemand dieses Buch ein zweites Mal lesen möchte. |
|
|
The little one stretched both of her hands towards it: and then, the match went out. |
Die Kleine streckte beide Hände danach aus: und dann erlosch das Streichholz. |
|
|
The hen had very short legs, so she was called “Miss Shortlegs.” |
Die Henne hatte sehr kurze Beine, deshalb wurde sie „Miss Shortlegs“ genannt. |
|
|
By the way, did you find the umbrella you lost recently? |
Haben Sie übrigens den Regenschirm gefunden, den Sie kürzlich verloren haben? |
|
|
The game of baseball requires a glove, a bat and a ball. |
Zum Baseballspiel braucht man einen Handschuh, einen Schläger und einen Ball. |
|
|
Lights were shining from every window, and there was a savoury smell of roast goose. |
Aus allen Fenstern strahlte Licht und es duftete würzig nach gebratener Gans. |
|
|
In that way other airlines are grabbed by the short and curlies. |
Auf diese Weise werden andere Fluggesellschaften von der Pike auf geschnappt. |
|
|
from development and start-up to execution and implementation |
von der Entwicklung und Inbetriebnahme bis zur Ausführung und Implementierung |
|
|
The barn is an important part of rural life in the Netherlands. |
Die Scheune ist ein wichtiger Bestandteil des Landlebens in den Niederlanden. |
|
|
Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing? |
Hatten Sie in letzter Zeit Herzklopfen oder das Gefühl, Ihr Herz würde rasen? |
|
|
I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass |
ich war ein Kind und wusste nichts Besseres, als dass es nie vorbeigehen würde |
|
|
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans |
Es stürzte sich ins Wasser, tauchte ein und schwamm auf die schönen Schwäne zu |
|
|
it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else |
es war traurig, weil es hässlich aussah und von allen anderen verspottet wurde |
|
|
During driving lessons, he learned to maintain the correct distance to the vehicle in front. |
Im Fahrunterricht lernte er, den richtigen Abstand zum Vordermann einzuhalten. |
|
|
I think home education is a reasonable educational choice. |
Ich denke, dass Hausunterricht eine vernünftige pädagogische Entscheidung ist. |
|
|
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. |
Zuerst dachte Tom, Französisch sei schwierig, aber jetzt findet er es einfach. |
|
|
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ |
„Außerdem ist es ein Erpel“, sagten sie, „und deshalb ist es nicht so wichtig.“ |
|
|
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. |
Schließlich war er erschöpft und lag still und hilflos da, festgefroren im Eis. |
|
|
So now the little girl was walking barefoot, her feet were now red and blue from the cold. |
Nun lief das kleine Mädchen barfuß, ihre Füße waren rot und blau von der Kälte. |
|