Understand spoken Dutch

"The Princess and the Pea" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Status
And yet she said she was a true princess.

En toch zei zij, dat ze een echte prinses was.

It is terrible!

Het is verschrikkelijk!

The princess now had to lie there all night.

Daar moest de prinses nu de hele nacht op liggen.

“Terribly bad!” said the princess.

“Verschrikkelijk slecht!” zei de prinses.

Heaven knows what there was in the bed!

De hemel mag weten, wat er in het bed geweest is!

It was a princess who stood outside in front of the gate.

Het was een prinses, die buiten voor de poort stond.

“Now, we’ll find out!” thought the old queen.

«Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!» dacht de oude koningin.

But good heavens!

Maar lieve hemel!

See, that is true history!

Zie, dat is een ware geschiedenis!

I haven’t slept almost all night!

Ik heb bijna de hele nacht geen oog dichtgedaan!

Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but it had to be a real princess.

Er was eens een prins, die met een prinses wilde trouwen; maar het moest een echte prinses zijn.

So he came home again and was sad, because he really wanted to have a real princess.

Zo kwam hij dan weer thuis en was treurig, want hij wilde toch zo heel graag een echte prinses hebben.

There was always something that was a bit not quite right.

Altijd was er iets, dat niet geheel in de haak was.

There were enough princesses; but he could not find out if they were real princesses.

Prinsessen waren er genoeg; maar of het echte prinsessen waren, kon hij niet te weten komen.

The next morning they asked her how she had slept.

De volgenden morgen vroeg men haar, hoe zij geslapen had.

No one else could be so sensitive than a true princess.

Zo fijngevoelig kon niemand anders zijn dan een echte prinses.

What did she look like from the rain and the terrible weather!

Wat zag zij er van de regen en van het verschrikkelijke weer uit!

I have been lying on something hard, so that I look bruised all over my body!

Ik heb op iets hards gelegen, zodat ik er over mijn hele lijf bont en blauw uitzie!

Now he traveled all over the world to find such a one, but all he saw lacked something.

Nu reisde hij de hele wereld rond, om zo één te vinden, maar aan allen, die hij zag, ontbrak wat.

There was a knock at the city gate, and the old king went to open it.

Daar werd er op de stadspoort geklopt, en de oude koning ging er heen, om haar open te doen.