|
She went berserk when she heard that her flight was canceled. |
Ze ging door het lint toen ze hoorde dat haar vlucht was geannuleerd. |
|
|
The horse had to get euthanized because it was crippled. |
Het paard moest geëuthanaseerd worden omdat het kreupel was. |
|
|
She dressed herself quickly. |
Ze kleedde zich rap aan. |
|
|
At such moments I don’t think about all the misery, but about the beauty that still remains. |
Dan denk ik niet aan al de ellende, maar aan het mooie dat nog overblijft. |
|
|
195 countries each defend their own interests |
195 landen verdedigen elk hun eigen belangen |
|
|
“Little Red Riding Hood” is a fairy tale and the name of the main character in the story. |
“Roodkapje” is een sprookje en de naam van de hoofdpersoon in het verhaal. |
|
|
This is a fantastic city because we embrace each other’s differences. |
Dit is een fantastische stad omdat we elkaars anderszijn omhelzen. |
|
|
A siege is a prolonged military blockade and attack on a city or fortress. |
Een beleg is een langdurige militaire blokkade en aanval op een stad of fort. |
|
|
According to her, she was treated unacceptably by lawyers. |
Volgens haar werd ze onaanvaardbaar bejegend door advocaten. |
|
|
We must respect each other’s beliefs. |
We moeten elkaars geloofsovertuigingen eerbiedigen. |
|
|
The prosecutor’s plea convinced the jury of the defendant’s guilt. |
Het pleidooi van de aanklager overtuigde de jury van de schuld van de verdachte. |
|
|
The powder puff ensures an even distribution of the powder. |
De poederdons zorgt voor een gelijkmatige verdeling van de poeder. |
|
|
Then we knew it was ammonia and we got out as quickly as possible. |
Toen wisten we dat het ammoniak was en zijn we zo rap mogelijk uitgestapt. |
|
|
Make sure that all items in the menu are marked as completed. |
Zorg dat alle onderdelen uit het menu zijn gemarkeerd als afgerond. |
|
|
The thief used a screwdriver to break into the car. |
De dief gebruikte een schroevendraaier om in de auto in te breken. |
|
|
This president gave up all moral leadership long ago. |
Deze president heeft elk moreel leiderschap lang geleden al opgegeven. |
|
|
The coordination between the different departments was difficult. |
De afstemming tussen de verschillende afdelingen verliep moeizaam. |
|
|
The details of the agreement are set forth in the contract. |
De details van deze overeenkomst zijn gespecificeerd in het contract. |
|
|
At the same time the country is struggling with massive air pollution. |
Tegelijkertijd worstelt het land met enorme luchtvervuiling. |
|
|
These two laptops are identical in specifications, but differ in price. |
Deze twee laptops zijn eender in specificaties, maar verschillen in prijs. |
|