|
With the arrival of spring, nature awakens from its winter slumber. |
Met de aantocht van de lente ontwaakt de natuur uit haar winterslaap. |
|
|
Popular movements express popular displeasure. |
Volksbewegingen drukken het ongenoegen van de bevolking uit. |
|
|
You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. |
Je zult er op tijd aankomen, zolang je tenminste de trein niet mist. |
|
|
These Dutch girls lured Nazis to death with their charms. |
Deze Nederlandse meisjes lokten nazi’s met hun charmes de dood in. |
|
|
The atmosphere mostly consists of nitrogen and oxygen. |
De atmosfeer bestaat hoofdzakelijk uit stikstof en zuurstof. |
|
|
There have been reports of several power outages. |
Er zijn verscheidene meldingen van stroomstoringen geweest. |
|
|
The match was won by a brilliant cross. |
De wedstrijd werd gewonnen door een schitterende voorzet. |
|
|
The workers demanded that they talk with the owner. |
De arbeiders hebben erop aangedrongen met de eigenaar te praten. |
|
|
There is an agreement for the expansion of settlements. |
Er is een akkoord voor de uitbreiding van de nederzettingen. |
|
|
All the political parties put the idea in the waste-paper basket. |
Alle politieke partijen verwijzen het idee naar de prullenbak. |
|
|
This is a mock fight, intended to block the country again. |
Dit is een schijngevecht, bedoeld om het land opnieuw te blokkeren. |
|
|
Earth is the fifth largest planet in the solar system. |
De aarde is de op vier na grootste planeet van het zonnestelsel. |
|
|
This afternoon it will remain heavily cloudy, windy and rainy. |
Deze namiddag blijft het zwaarbewolkt, winderig en regenachtig. |
|
|
Banishment is the removal of someone from a community. |
Verbanning is het verwijderen van iemand uit een gemeenschap. |
|
|
His unshakable faith in it is proverbial. |
Zijn onwankelbaar vertrouwen daarin is spreekwoordelijk. |
|
|
It’s very hard to get rid of the cockroaches in our house. |
Het is moeilijk van de kakkerlakken af te geraken in ons huis. |
|
|
In Spain, lunch is served around 2 p.m. |
In Spanje serveert men het middagmaal omstreeks 14u. |
|
|
You absolutely may not cut pictures out of the books on the bookcase. |
Uit de boeken die in de kast staan mag je in geen geval plaatjes knippen. |
|
|
A significant amount was provided for national defense. |
Een aanzienlijk bedrag werd voorzien voor de landsverdediging. |
|
|
The king ordered that the prisoner should be set free. |
De koning gaf het bevel dat de gevangene vrijgelaten moest worden. |
|