Understand spoken Dutch

"in" Practice Dutch lesson

Recording English Sort descending Dutch Status
It was teeming with families at the zoo.

Het wemelde van de gezinnen in de dierentuin.

it went in at the toes of her shoes and went out again at the heels

het liep er bij de neuzen van haar schoenen in en bij de hakken weer uit

it will have to go in the water, even if I have to push it in myself

in het water moet het, al zou ik het er ook zelf induwen

It’s better to be killed by them, than being bitten by the ducks, pecked by the chickens, kicked by the maiden who feeds the chickens, or starved with hunger in the winter.

’t Is beter, door hen gedood, dan door de eenden gebeten, door de kippen gepikt, door de meid, die aan de kippen eten geeft, geschopt te worden en in de winter gebrek te lijden!

I’ve been living in the Netherlands for three years.

Ik woon al drie jaar in Nederland.

Jesus is mentioned in the Koran.

Jezus wordt vermeld in de Koran.

Jiujitsu is a Japanese martial art that allows you to control or see off an attacker in a few seconds.

Jiujitsu is een Japanse zelfverdedigingskunst waarmee men in een paar seconden een aanvaller kan controleren of uitschakelen.

John works in the furniture factory.

Jan werkt in de meubelfabriek.

Just like everyone in the Netherlands.

Net als iedereen in Nederland.

Many yachts are in the harbor.

Er zijn veel jachten in de haven.

Mary is one of the prettiest women in Boston.

Maria is een van de mooiste vrouwen in Boston.

My foot is so fat that it no longer fits in my shoe.

Mijn voet is zo dik dat hij niet meer in mijn schoen past.

My mother is in the kitchen.

Mijn moeder staat in de keuken.

Near here in another swamp are some nice wild geese, all ladies, who, like you, can say “quack!”.

Hier dichtbij in een ander moeras zijn enige aardige wilde ganzen, allemaal dames, die evenals jij “kwak!” kunnen zeggen.

No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day.

Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was.

Now it noticed that the door had come out of one hinge and slanted so badly that it could sneak through the gap into the room, and that is what it did.

Nu bemerkte het, dat de deur uit het ene scharnier geraakt was en zo scheef hing, dat het door de reet in de kamer kon sluipen, en dit deed het dan ook.

Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it.

Nu nam de prins haar tot vrouw; want nu wist hij, dat hij een echte prinses bezat, en de erwt kwam in het kabinet van zeldzaamheden, waarin zij nog te zien is, als niemand haar ten minste gestolen heeft.

Now the tomcat was the master of the house, and the hen was mistress, and they always said, “We and the world,”

En de kater was heer in huis, en de kip was er zo goed als vrouw, en altijd zeiden zij: «Wij en de wereld!»

on the open sea

in open zee

One evening, just as the sun set amid radiant clouds, there came a large flock of beautiful birds out of the forest

Op zekere avond, juist toen de zon in haar pracht onderging, kwam er een hele troep grote vogels uit het bos