Understand spoken Dutch

"No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day." in Dutch

Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was.

Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Dutch translation for “No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day.” is Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was.. The Dutch, Niemand had er enig vermoeden van, wat al schoons zij gezien had, in welk een glans zij met haar grootmoeder het nieuwe jaar ingetreden was., can be broken down into 25 parts:"nobody" (niemand), "had (singular)" (had), "there" (er), "any" (enig), "presumption" (vermoeden), "of" (van), "what" (wat), "all" (al), "beauty" (schoons), "she" (zij), "saw (2)" (gezien), "had (singular)" (had), "in" (in), "which" (welk), "a; an" (een), "glare" (glans), "she" (zij), "with (accompanying)" (met), "her" (haar), "grandmother" (grootmoeder), "the (neutral)" (het), "new (long form)" (nieuwe), "year" (jaar), "entered" (ingetreden) and "was" (was).

Examples of "No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day." in use

There is 1 example of the Dutch word for "No one could imagine the beautiful things she had seen, nor into what glory she had entered with her grandmother, on New Year’s Day." being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses