Understand spoken Thai

"to be equal to" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
The first of the month is a Monday.

วันที่หนึ่งคือวันจันทร์

I will use the really polite form of the word, that is “you”.

จะใช้คำสุภาพเลย คือคำว่า เธอ

So we will arrive there at about 9.30 p.m.

ก็คือเราจะถึงที่นั่นประมาณสามทุ่มครึ่ง

That is my colleagues’ work.

นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงานดิฉัน

Then, the first thing which we had to do was we had to find a dining table and we found a dining table and seats for rent on the beach which I don’t know the rental price but it was expensive.

ทีนี้เนี่ย สิ่งแรกที่เราต้องทำก็คือ เราต้องหาโต๊ะ คือหาโต๊ะที่นั่งที่ชายหาดนะครับ หา..หา..หาเช่า ผมไม่รู้ว่าราคาเท่าไหร่นะครับ แต่ว่ามันก็แพงอยู่เหมือนกัน

Our accommodation is in a tent.

ที่พักของเราคือเตนท์

It is fully booked.

คืออย่างงี้มันถูกจองเต็มหมดแล้วไง

That is we don’t address a woman using the impolite form of “you”, something like this.

คือเราไม่เรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ

When I was young, there was a story.

ในสมัยผมยังเป็นเด็ก คือเรื่องมีอยู่ว่า

Then there is a car which creates a third queue or third row.

แล้วมันมีรถอยู่คันหนึ่งเนี่ยไปสร้างคิวที่สามคือแถวที่สาม

But when we drive up, there will be a queue where there are two rows for us to queue in.

แต่ว่าเวลาเราจะขับขึ้นเนี่ยเขาจะมีคิวให้คือจะมีแถวอยู่สองแถวให้เราไปต่อคิวนะครับ

Here are the glasses, plates and napkins.

นี่คือแก้วจานชามและกระดาษเช็ดปาก

That is the class.

นั่นคือชั้นเรียน

This is my husband.

นี่คือสามีของดิฉัน

Here is my account number.

นี่คือเลขที่บัญชีผม

But some...some groups, some people, really close friends with each other, they can use these.

แต่ว่า บาง..บางกลุ่มบางคน เป็นเพื่อนกันจริงๆ คือสนิทกันมากๆ ก็ใช้ได้นะครับ

It is best if you take the subway. (male polite form)

วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดินครับ

That is Peter.

คนนั้นคือปีเตอร์

Here is my passport.

นี่คือพาสปอร์ตของผม

The sixth of the month is a Saturday.

วันที่หกคือวันเสาร์