Understand spoken Thai

"design; pattern; kind" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
Why have you done that?

ทำไมคุณทำแบบนั้น

Who wants to bring their kids up in a place like this?

ใครอยากพาลูกๆ มาในที่แบบนี้

What kind of shoes does this factory make?

โรงงานนี้ทำรองเท้าแบบไหน

What kind of bread do you like best?

คุณชอบขนมปังแบบไหนมากที่สุด

What kind of bicycle does Tom want to buy?

ทอมต้องการซื้อจักรยานแบบไหน

We will have to say something that is gentle.

เราจะต้องพูดอะไรที่มันแบบอ่อนโยน

We used to do that when I was a kid.

เราเคยทำแบบนั้นตอนผมยังเด็ก

We feel the same way you do.

เรารู้สึกแบบเดียวกับคุณ

There’s still time for you to do that.

ยังมีเวลาให้คุณทำแบบนั้น

The type with friends, we probably wouldn’t use very polite language with them.

อย่างเพื่อนเนี่ย เราคงจะไม่ใช้ภาษาแบบสุภาพๆ กับเพื่อนหรอก

Stop calling me that.

เลิกเรียกผมแบบนั้นได้แล้ว

Sorry if I’m making you feel like that.

ขอโทษนะถ้าผมทำให้คุณรู้สึกแบบนั้น

Never be this late again.

อย่าสายแบบนี้อีกนะ

Most people don’t feel that way.

คนส่วนใหญ่ไม่รู้สึกแบบนั้น

Meena...do you think this is good?

คุณมีนา..คุณว่าแบบนี้ดีไหม?

I’ve never been this sick before.

ผมไม่เคยป่วยแบบนี้มาก่อน

I’d never buy a dress like that.

ผมไม่เคยซื้อชุดแบบนั้น

It’s never okay to do this.

มันไม่โอเคเลยที่จะทำแบบนี้

It should be fun to do that.

มันน่าจะสนุกนะที่ทำแบบนั้น

I was suffering a lot.

ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอะ ทรมานมาก