Understand spoken Thai

"already; in the past" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I’m glad that you’re over your cold.

ผมดีใจที่คุณหายหวัดแล้ว

I can’t eat anymore, thank you. (female polite form)

ทานไม่ไหวแล้วค่ะ ขอบคุณค่ะ

I retired three years ago.

ผมเกษียณเมื่อสามปีที่แล้ว

I was suffering a lot.

ผมคือแบบสุด ๆ แล้วอะ ทรมานมาก

She is a retired businessman.

เธอเป็นนักธุรกิจที่เกษียณแล้ว

I got your message.

ฉันได้รับข้อความของคุณแล้ว

I understood the whole text. (female speaker)

ฉันเข้าใจข้อความทั้งหมดแล้ว

A dish of fried rice cost two hundred that I believe is very expensive.

ข้าวผัดจานละสองร้อยนี่คือถือว่าสุดๆแล้วอะ

The candle has gone out.

เทียนดับไปแล้ว

I’ve already shaved.

ผมโกนหนวดแล้ว

Oh! ...that was bad...I was very hurt.

โอ้..แย่แล้ว คือ..ผมเจ็บมาก

You polished your shoes, didn’t you?

คุณขัดรองเท้าแล้วใช่ไหม

The apples in the garden are rotten.

แอปเปิ้ลในสวนเน่าหมดแล้ว

I have been divorced about two years already.

ดิฉันหย่ามาประมาณสองปีแล้ว

Goal! One – zero!

เข้าประตูแล้วหนึ่งต่อศูนย์

I read the whole novel. (female speaker)

ฉันอ่านนิยายทั้งเรื่องแล้ว

She has already got divorced from her Danish husband.

เธอหย่ากับสามีชาวเดนมาร์คแล้ว

It didn’t hurt but as soon as we were aware of it we ran.

มันไม่รู้สึก แต่พอคราวนี้เรารู้สึกตัวแล้วเราก็วิ่ง

I have been studying Thai at FSI for three months already.

ผมมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้สามเดือนแล้ว

How many months have you already been studying Thai at FSI?

คุณมาเรียนภาษาไทยที่เอฟเอสไอได้กี่เดือนแล้ว