Understand spoken Thai

"already; in the past" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I have no more fuel. (male polite form)

ผมไม่มีน้ำมันแล้วครับ

Has the rice farmer come out yet?

ชาวนาออกมาแล้วหรือยัง

No, I don’t want any more. (male polite form)

ไม่ผมไม่อยากได้เพิ่มแล้วครับ

My period is finished, but I am bleeding again.

ฉันหมดประจำเดือนแล้วแต่ยังมีเลือดออก

This evening I had an appointment.

เย็นนี้ผมมีนัดแล้ว

It’ll be dark soon.

อีกไม่นานก็จะมืดแล้ว

I told you it didn’t work.

ผมบอกคุณแล้วว่ามันไม่ได้ผล

Because at that time it was already dark.

เพราะว่าตอนนั้นเนี่ยมันมืดแล้ว

Last year was what B.E. year?

ปีที่แล้วเป็นปีพ.ศ.อะไร

What A.D. year was it last year?

ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.อะไร

Last year was 2513 B.E.

ปีที่แล้วเป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบสาม

Take money for shopping and the camera and that’s enough. (male polite form)

เอาเงินไปซื้อของกับกล้องถ่ายรูปก็พอแล้วครับ

Last year was 1970 A.D.

ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบ

I have been married almost a year.

ผมแต่งงานมาได้เกือบปีแล้ว

I’ve been sitting here for almost an hour.

ผมนั่งอยู่ที่นี่มาเกือบชั่วโมงแล้ว

It is fully booked.

คืออย่างงี้มันถูกจองเต็มหมดแล้วไง

You’re absolutely right.

คุณพูดถูกแล้ว

Mack’s horse is already old.

ม้าของแมคแก่แล้ว

I think I’ve made the right choice.

ผมคิดว่าผมเลือกถูกแล้ว

Have you studied lesson ten yet? (male polite form)

คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ