Understand spoken Thai

"already; in the past" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I told you it didn’t work.

ผมบอกคุณแล้วว่ามันไม่ได้ผล

Last year was what B.E. year?

ปีที่แล้วเป็นปีพ.ศ.อะไร

What A.D. year was it last year?

ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.อะไร

Last year was 2513 B.E.

ปีที่แล้วเป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบสาม

Take money for shopping and the camera and that’s enough. (male polite form)

เอาเงินไปซื้อของกับกล้องถ่ายรูปก็พอแล้วครับ

Last year was 1970 A.D.

ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบ

You promised me.

คุณสัญญากับผมแล้ว

It is fully booked.

คืออย่างงี้มันถูกจองเต็มหมดแล้วไง

The game’s about to begin.

เกมกำลังจะเริ่มแล้ว

It’ll be dark soon.

อีกไม่นานก็จะมืดแล้ว

No, I don’t want any more. (male polite form)

ไม่ผมไม่อยากได้เพิ่มแล้วครับ

I have been married almost a year.

ผมแต่งงานมาได้เกือบปีแล้ว

Have you studied lesson ten yet? (male polite form)

คุณเรียนบทที่สิบแล้วหรือยังครับ

Because at that time it was already dark.

เพราะว่าตอนนั้นเนี่ยมันมืดแล้ว

How many cans of beer have you drunk?

คุณดื่มเบียร์ไปกี่กระป๋องแล้ว

I thought he had already studied this lesson but he hadn’t.

ผมคิดว่าเขาเรียนบทนี้แล้วแต่เขายังไม่ได้เรียน

I’ve been sitting here for almost an hour.

ผมนั่งอยู่ที่นี่มาเกือบชั่วโมงแล้ว

The horse jumped.

ม้ากระโดดไปแล้ว

I’m sick of this song.

ผมเบื่อเพลงนี้แล้ว

You’re absolutely right.

คุณพูดถูกแล้ว