Understand spoken Thai

Adverbs 13 Examples Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
Actually I wanted to drive home.

อันที่จริงฉันอยากขับรถกลับบ้าน

Actually, Tom is my older brother.

อันที่จริงทอมเป็นพี่ชายของฉัน

Because it hardly ever looks good at all.

เพราะว่ามันดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่

But if it were “you”, it might be like...not so rude.

แต่ถ้าเป็น แก อาจจะแบบ เอ่อ..ไม่ค่อยหยาบเท่าไหร่

Each meeting has a lot of attendees.

การประชุมแต่ละครั้งมีผู้เข้าร่วมเป็นจำนวนมาก

He lies in bed instead of working.

เขานอนบนเตียงแทนที่เขาจะทำงาน

Her dress looks so funny.

ชุดของเธอดูตลกมาก

His illness continued to worsen.

อาการป่วยของเขาแย่ลงเรื่อยๆ

How old is she?

เธออายุเท่าไหร่

How tall are you?

คุณสูงเท่าไหร่

I actually plan to buy a cake.

อันที่จริงผมมีแผนที่จะซื้อเค้ก

I actually plan to buy a camera.

อันที่จริงผมมีแผนที่จะซื้อกล้องถ่ายรูป

I actually plan to buy a ring.

อันที่จริงผมมีแผนที่จะซื้อแหวน

I don’t want to marry again.

ฉันไม่อยากแต่งงานใหม่

I had to admit that it was funny.

ฉันยอมรับว่ามันเป็นเรื่องตลก

In fact, we kept queuing up until we reached it.

คือจริงๆเราต่อคิวไปเรื่อยๆจนจะถึงแล้วนะ

Instead of us saying I and you, we will change to informal words for “you” or “I”.

แทนที่จะพูดว่าผมและก็คุณอย่างงี้ เราก็จะเปลี่ยนเป็นมึงหรือว่ากู

It makes my life easier.

มันทำให้ชีวิตผมง่ายขึ้น

I’m too old to start over.

ผมแก่เกินไปที่จะเริ่มต้นใหม่

My grandfather is a funny guy.

ปู่เป็นคนตลก