Understand spoken Thai

Adverbs 13 Examples Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
What do you do each day?

ในแต่ละวันคุณทำอะไรบ้าง

Instead of us saying I and you, we will change to informal words for “you” or “I”.

แทนที่จะพูดว่าผมและก็คุณอย่างงี้ เราก็จะเปลี่ยนเป็นมึงหรือว่ากู

But if it were “you”, it might be like...not so rude.

แต่ถ้าเป็น แก อาจจะแบบ เอ่อ..ไม่ค่อยหยาบเท่าไหร่

We must walk faster.

เราต้องเดินให้เร็วขึ้น

So we had to sit and wait again.

เราก็เลยต้องมานั่งรอกันใหม่

Because it hardly ever looks good at all.

เพราะว่ามันดูไม่ค่อยดีเท่าไหร่

She reads the newspaper instead of cooking.

เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำอาหาร

How old is she?

เธออายุเท่าไหร่

He lies in bed instead of working.

เขานอนบนเตียงแทนที่เขาจะทำงาน

His illness continued to worsen.

อาการป่วยของเขาแย่ลงเรื่อยๆ

I actually plan to buy a ring.

อันที่จริงผมมีแผนที่จะซื้อแหวน

I actually plan to buy a cake.

อันที่จริงผมมีแผนที่จะซื้อเค้ก

I actually plan to buy a camera.

อันที่จริงผมมีแผนที่จะซื้อกล้องถ่ายรูป

Actually, Tom is my older brother.

อันที่จริงทอมเป็นพี่ชายของฉัน

Actually I wanted to drive home.

อันที่จริงฉันอยากขับรถกลับบ้าน

It makes my life easier.

มันทำให้ชีวิตผมง่ายขึ้น

I’m too old to start over.

ผมแก่เกินไปที่จะเริ่มต้นใหม่

Why don’t we start over?

ทำไมเราไม่เริ่มต้นใหม่

Tom advised Mary to eat more vegetables.

ทอมแนะนำให้แมรี่กินผักมากขึ้น

I don’t want to marry again.

ฉันไม่อยากแต่งงานใหม่