Understand spoken Thai

"final; last" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
Instead of being the first car but being the last car.

แทนที่จะเป็นคันแรกๆแต่กลายเป็นคันสุดท้าย

What is the last month of the year?

เดือนอะไรเป็นเดือนสุดท้ายของปี

He was last seen alive eight days ago.

เขาถูกเห็นครั้งสุดท้ายเมื่อแปดวันก่อน

Get out at the last stop.

ออกที่สถานีสุดท้าย

Finally, we got accommodation in Kai Bae beach.

สุดท้ายเราได้ที่พักที่หาดไก่แบ้

Friday is the last day of the week.

วันศุกร์เป็นวันสุดท้ายของสัปดาห์

When is the last train? (male polite form)

รถไฟใต้ดินเที่ยวสุดท้ายเมื่อไหร่ครับ

When is the last bus? (male polite form)

รถเมล์เที่ยวสุดท้ายเมื่อไหร่ครับ

When is the last tram? (male polite form)

รถรางเที่ยวสุดท้ายเมื่อไหร่ครับ

I was the last one to finish the exam.

ผมเป็นคนสุดท้ายที่สอบเสร็จ

I’m afraid the last bus has already gone.

ผมเกรงว่ารถเมล์คันสุดท้ายไปแล้ว

I ran as fast as possible, but I missed the last train.

ผมวิ่งให้เร็วที่สุดแต่ผมก็พลาดรถไฟขบวนสุดท้าย

This is our last day here.

นี่เป็นวันสุดท้ายของเราที่นี่

This could be the last time we ever see each other.

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่เราเจอกัน

That was sort of a last-ditch effort.

นั่นเป็นความพยายามครั้งสุดท้าย

December is the last month of the year.

ธันวาคมเป็นเดือนสุดท้ายของปี

Why did you quit your last job?

ทำไมคุณลาออกจากงานสุดท้าย

Tom was the last to enter.

ทอมเป็นคนสุดท้ายที่เข้ามา

Tom was the last to go home.

ทอมเป็นคนสุดท้ายที่กลับบ้าน

I made the last bus by a few seconds.

ฉันขึ้นรถบัสคันสุดท้ายในไม่กี่วินาที