Understand spoken Thai

"Instead of being the first car but being the last car." in Thai

แทนที่จะเป็นคันแรกๆแต่กลายเป็นคันสุดท้าย
Unstarted

Literal Breakdown

Summary

The Thai translation for “Instead of being the first car but being the last car.” is แทนที่จะเป็นคันแรกๆแต่กลายเป็นคันสุดท้าย. The Thai, แทนที่จะเป็นคันแรกๆแต่กลายเป็นคันสุดท้าย, can be broken down into 10 parts:"instead of" (แทนที่), "will; shall" (จะ), "to be" (เป็น), "classifier for vehicles, cars, umbrellas, forks and spoons" (คัน), "to be first" (แรกๆ), "but" (แต่), "to become; to change to" (กลาย), "to be" (เป็น), "classifier for vehicles, cars, umbrellas, forks and spoons" (คัน) and "final; last" (สุดท้าย).

Examples of "Instead of being the first car but being the last car." in use

There is 1 example of the Thai word for "Instead of being the first car but being the last car." being used:

Practice Lesson

Themed Courses

Part of Speech Courses

Acknowledgements

Audio
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/