ฉันขึ้นรถบัสคันสุดท้ายในไม่กี่วินาที
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
EnglishI (female speaker) | Thaiฉัน | Learn |
Recording |
Englishto go up; to board | Thaiขึ้น | Learn |
Recording |
Englishbus | Thaiรถบัส | Learn |
Recording |
Englishclassifier for vehicles, cars, umbrellas, forks and spoons | Thaiคัน | Learn |
Recording |
Englishfinal; last | Thaiสุดท้าย | Learn |
Recording |
Englishin | Thaiใน | Learn |
Recording |
Englishnot much; not many | Thaiไม่กี่ | Learn |
Recording |
Englishsecond (time) | Thaiวินาที | Learn |
Summary
The Thai translation for “I made the last bus by a few seconds.” is ฉันขึ้นรถบัสคันสุดท้ายในไม่กี่วินาที. The Thai, ฉันขึ้นรถบัสคันสุดท้ายในไม่กี่วินาที, can be broken down into 8 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "to go up; to board" (ขึ้น), "bus" (รถบัส), "classifier for vehicles, cars, umbrellas, forks and spoons" (คัน), "final; last" (สุดท้าย), "in" (ใน), "not much; not many" (ไม่กี่) and "second (time)" (วินาที).Practice Lesson

Acknowledgements
English source