Understand spoken Thai

Audio - Gun

Recording English Sort ascending Thai Learn
We may be use the informal form of the word “I”.

เราอาจจะแทนตัวเองว่า เรา นะครับ

We haven’t seen each other for a long time.

ไม่ได้เจอกันนานเลย

We have to stop by in Bangkok first.

เราต้องแวะพักที่กรุงเทพก่อน

We had to walk two kilometres back to the hotel.

ต้องเดินกลับโรงแรมสองกิโลอะ

We had to travel for two days and I think that we had a stopover in Chon Buri If I remember correctly.

เราต้องเดินทางสองวันคือแวะพักที่รู้สึกจะเป็นชลบุรีมั้งถ้าผมจำไม่ผิดนะ

We had to sleep in the tent one night before.

เราต้องนอนเตนท์ก่อนหนึ่งคืน

We had already prepared the pots and whatever other things.

เราเตรียมหม้อเตรียมอะไรมาเรียบร้อยแล้ว

We got to the hotel then applied an antiseptic and alcohol and bandaged my foot.

ไปถึงโรงแรมก็ใส่ยาอย่างเดียว เอาแอลกอฮอล์ราด เอาผ้าพันแผลพันเท้าไว้

We felt in a bad mood.

เรา..เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

We couldn’t drive the car.

ขับรถไปไม่ได้

We cannot drive the car to go there in one day.

เราไม่สามารถขับรถภายในวันเดียวถึง

We ate normal food such as rice, plain fried rice.

เรากินอาหารธรรมดามากๆเช่นข้าวข้าวผัดธรรมดาเนี่ยแหละ

We arrived there around the evening because the distance from Bangkok to Prachuap is far away.

พอเราไปถึง ตอนนั้นประมาณตอนเย็นแล้ว เพราะว่าจากกรุงเทพไปประจวบก็ยังไกลอยู่ดี

We arrived in the evening and we had no idea why there were so many tourists.

เราถึงกันตอนเย็น แล้วนักท่องเที่ยวไม่รู้มาจากไหน

We arrived at Trad at about 4 pm.

เราไปถึงที่ตราดประมาณสี่โมงเย็น

Until we had already traveled at 9 p.m.

กว่าที่เราจะได้เดินทางก็สามทุ่มไปแล้ว

Until the boat came to pick up everyone then we were the last car.

กว่าที่เรือจะมารับครบหมดเนี่ยเราเป็นรถคันสุดท้าย

Today’s food is better than last night’s.

วันนี้อาหารดีกว่าเมื่อคืน

Today I will tell about my experience of going to Ko Chang.

วันนี้ผมจะเล่าเรื่องประสบการณ์การไปเที่ยวเกาะช้างนะครับ