กว่าที่เรือจะมารับครบหมดเนี่ยเราเป็นรถคันสุดท้าย
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “Until the boat came to pick up everyone then we were the last car.” is กว่าที่เรือจะมารับครบหมดเนี่ยเราเป็นรถคันสุดท้าย. The Thai, กว่าที่เรือจะมารับครบหมดเนี่ยเราเป็นรถคันสุดท้าย, can be broken down into 14 parts:"till; until" (กว่า), "prefix creating a noun from a verb for a person who does something" (ที่), "ferry; taxi boat" (เรือเฟอร์รี่), "will; shall" (จะ), "to come" (มา), "to receive; to take" (รับ), "completely; fully; all" (ครบ), "empty; finished" (หมด), "a particle placed after word to emphasize it" (เนี่ย), "we; us" (เรา), "to be" (เป็น), "car; vehicle" (รถ), "classifier for vehicles, cars, umbrellas, forks and spoons" (คัน) and "final; last" (สุดท้าย).Examples of "Until the boat came to pick up everyone then we were the last car." in use
There is 1 example of the Thai word for "Until the boat came to pick up everyone then we were the last car." being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Beach 2 (Dialogue) | ชายหาดสอง (บทสนทนา) |
Practice Lesson
Lesson words
Acknowledgements
Audio source
https://www.aakanee.com/thai-recordings.html
Audio licence
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/