Understand spoken Greek

Phrases Greek lesson

Recording English Greek Status
fatalities are in their sixties and seventies οι νεκροί είναι στην ηλικία των εξήντα και εβδομήντα
Let’s see if we can get their attention. Ας δούμε αν μπορούμε να τραβήξουμε την προσοχή τους.
He was a very wise, rich and powerful king. Ήταν ένας πολύ σοφός, πλούσιος και ισχυρός βασιλιάς.
He laughed so much that he could hardly move. Γέλασε τόσο πολύ που μετά βίας μπορούσε να κουνηθεί.
That type of book is basically worthless. Αυτού του είδους το βιβλίο είναι ουσιαστικά άχρηστο.
Tone of voice can indicate feelings. Ο τόνος της φωνής μπορεί να υποδηλώνει συναισθήματα.
The washing machine is in the utility room. Το πλυντήριο ρούχων βρίσκεται στο βοηθητικό δωμάτιο.
Yanni was pronounced dead in the hospital. Ο Γιάννης διαπιστώθηκε ο θάνατός του στο νοσοκομείο.
We concede your right to this property. Παραχωρούμε το δικαίωμά σας σε αυτήν την ιδιοκτησία.
Many experts expressed doubts about that. Πολλοί ειδικοί εξέφρασαν αμφιβολίες σχετικά με αυτό.
We tried in vain to make him change his mind. Προσπαθήσαμε μάταια να τον κάνουμε να αλλάξει γνώμη.
That writer is known for his derisive style. Ο συγγραφέας είναι γνωστός για το ειρωνικό του ύφος.
My sister has been appointed guardian of my children. Η αδερφή μου έχει οριστεί κηδεμόνας των παιδιών μου.
It is a cartilage, a flexible, elastic tissue. Είναι ένας χόνδρος, ένας εύκαμπτος, ελαστικός ιστός.
I’m not paying you to stand and chat. Δεν σε πληρώνω για να στέκεσαι και να κουβεντιάζεις.
I want to encourage my friend to go and exercise. Θέλω να ενθαρρύνω τον φίλο μου να πάει να γυμναστεί.
Yanni was always available for his friends. Ο Γιάννης ήταν πάντα διαθέσιμος για τους φίλους του.
The supervisory board postponed the annual meeting. Το εποπτικό συμβούλιο ανέβαλε την ετήσια συνεδρίαση.
The cut of his suit is perfectly fitted. Το κόψιμο του κοστουμιού του είναι τέλεια εφαρμοστό.
This agreement is binding on all parties. Η παρούσα συμφωνία είναι δεσμευτική για όλα τα μέρη.