Understand spoken Greek

Phrases Greek lesson

Recording English Greek Status
It’s hard to tell you and your brother apart. Είναι δύσκολο να ξεχωρίσεις εσένα από τον αδερφό σου.
Tom doesn’t know when Mary will leave Boston. Ο Τομ δεν ξέρει πότε η Μαίρη θα φύγει από τη Βοστώνη.
It takes courage to follow your heart. Χρειάζεται θάρρος για να ακολουθήσεις την καρδιά σου.
frozen to death on the last evening of the year. παγωμένο μέχρι θανάτου το τελευταίο βράδυ του χρόνου.
Her little feet she had drawn under her. Τα μικρά της ποδαράκια τα είχε τραβήξει από κάτω της.
Plaice is ‘Fish of the year’ for the sixth time. Η χωματίδα είναι το «Ψάρι της χρονιάς» για έκτη φορά.
The truck made a sharp turn to the left. Το φορτηγό έκανε μια απότομη στροφή προς τα αριστερά.
The foreskin protects the sensitive skin beneath. Η ακροποσθία προστατεύει το ευαίσθητο δέρμα από κάτω.
We must respect each other’s beliefs. Πρέπει να σεβόμαστε ο ένας τις πεποιθήσεις του άλλου.
The king ordered that the prisoner should be set free. Ο βασιλιάς διέταξε να αφεθεί ελεύθερος ο κρατούμενος.
Every time he comes here, he orders the same dish. Κάθε φορά που έρχεται εδώ, παραγγέλνει το ίδιο πιάτο.
I had no idea that you could cook so well. Δεν είχα ιδέα ότι μπορούσες να μαγειρέψεις τόσο καλά.
Let’s figure out a better way to do this. Ας βρούμε έναν καλύτερο τρόπο για να το κάνουμε αυτό.
Do unto others as you would have them do unto you. Κάνε στους άλλους ό,τι θα ήθελες να σου κάνουν αυτοί.
Let’s all cherish our Flemish heritage together. Ας σεβαστούμε όλοι μαζί τη φλαμανδική μας κληρονομιά.
This famous actress was also a fashion icon. Αυτή η διάσημη ηθοποιός ήταν επίσης ένα fashion icon.
The army use civilians as human shields. Ο στρατός χρησιμοποιεί πολίτες ως ανθρώπινες ασπίδες.
There are many different types of flowers in the garden. Υπάρχουν πολλά διαφορετικά είδη λουλουδιών στον κήπο.
It seems as though we have a mole in our midst. Φαίνεται σαν να έχουμε έναν τυφλοπόντικα ανάμεσά μας.
Write in keywords, not in full sentences. Γράψτε με λέξεις-κλειδιά, όχι σε ολόκληρες προτάσεις.