| |
You need to set a good example for your children. |
Πρέπει να δίνετε το καλό παράδειγμα στα παιδιά σας. |
|
| |
The Belgian royal family is well-known. |
Η βασιλική οικογένεια του Βελγίου είναι πασίγνωστη. |
|
| |
Hair grows from your scalp. |
Τα μαλλιά φυτρώνουν από το τριχωτό της κεφαλής σας. |
|
| |
He kept silent during the meeting. |
Παρέμεινε σιωπηλός κατά τη διάρκεια της συνάντησης. |
|
| |
This protest is really justified. |
Αυτή η διαμαρτυρία είναι πραγματικά δικαιολογημένη. |
|
| |
Gusts blew the rubbish off the street. |
Οι ριπές ανέμων σήκωσαν τα σκουπίδια από τον δρόμο. |
|
| |
Can you tell butter from margarine? |
Μπορείτε να ξεχωρίσετε το βούτυρο από τη μαργαρίνη; |
|
| |
His witty remark made everyone laugh. |
Το έξυπνο σχόλιό του έκανε τους πάντες να γελάσουν. |
|
| |
It’s six of one and half-a-dozen of the other. |
Είναι έξι από το ένα και μισή ντουζίνα από το άλλο. |
|
| |
I took advantage of the confusion and attacked the enemy. |
Εκμεταλλεύτηκα τη σύγχυση και επιτέθηκα στον εχθρό. |
|
| |
Tom isn’t like other boys his age. |
Ο Τομ δεν είναι σαν τα άλλα αγόρια της ηλικίας του. |
|
| |
I felt myself being pulled towards the abyss. |
Ένιωσα τον εαυτό μου να με τραβάει προς την άβυσσο. |
|
| |
Even if you’re tired, you must persevere. |
Ακόμα κι αν είσαι κουρασμένος, πρέπει να επιμένεις. |
|
| |
I can only go by that which was relayed to me. |
Μπορώ να βασιστώ μόνο σε αυτό που μου ανακοινώθηκε. |
|
| |
This restaurant serves only organic food. |
Αυτό το εστιατόριο σερβίρει μόνο βιολογικά τρόφιμα. |
|
| |
The terrorists swore vengeance on that country. |
Οι τρομοκράτες ορκίστηκαν εκδίκηση σε αυτή τη χώρα. |
|
| |
His flattery was well received by the bosses. |
Η κολακεία του έγινε δεκτή με χαρά από τα αφεντικά. |
|
| |
His stance on climate change is clear. |
Η θέση του για την κλιματική αλλαγή είναι ξεκάθαρη. |
|
| |
We can all benefit from his experience. |
Όλοι μπορούμε να επωφεληθούμε από την εμπειρία του. |
|
| |
a confrontation between hotheads and the police |
μια αντιπαράθεση μεταξύ δηλητηριωδών και αστυνομίας |
|