|
The canary sings cheerfully in its cage. |
Der Kanarienvogel singt fröhlich in seinem Käfig. |
|
|
Do we get a reward if we find him? |
Bekommen wir eine Belohnung, wenn wir ihn finden? |
|
|
What colour are your bedroom walls? |
Welche Farbe haben die Wände Ihres Schlafzimmers? |
|
|
You will receive your invoice by February at the latest. |
Ihre Rechnung erhalten Sie spätestens im Februar. |
|
|
I will find out how the medicine works. |
Ich werde herausfinden, wie das Medikament wirkt. |
|
|
The old barn serves as shelter for the animals. |
Die alte Scheune dient den Tieren als Unterstand. |
|
|
a dark patchwork of fields and trees |
ein dunkler Flickenteppich aus Feldern und Bäumen |
|
|
The washing machine has several programs. |
Die Waschmaschine verfügt über mehrere Programme. |
|
|
He was a great admirer of Albert Einstein. |
Er war ein großer Bewunderer von Albert Einstein. |
|
|
The tool par excellence for thieves and looters! |
Das Werkzeug schlechthin für Diebe und Plünderer! |
|
|
The event starts around nine o’clock in the morning. |
Die Veranstaltung beginnt gegen neun Uhr morgens. |
|
|
Tom refuses to eat or drink anything. |
Tom weigert sich, etwas zu essen oder zu trinken. |
|
|
The dog’s drool stained the carpet. |
Der Speichel des Hundes hat den Teppich befleckt. |
|
|
to compromise between life and work |
einen Kompromiss zwischen Leben und Arbeit finden |
|
|
thick garlands of holly and mistletoe |
dicke Girlanden aus Stechpalmen und Mistelzweigen |
|
|
We hope many of you will come. |
Wir hoffen, dass Sie zahlreich erscheinen werden. |
|
|
A large pillar obstructs the view of the lake. |
Eine große Säule versperrt die Sicht auf den See. |
|
|
By chance he saw a rare butterfly. |
Durch Zufall sah er einen seltenen Schmetterling. |
|
|
Can you change a traveler’s cheque for me? |
Können Sie für mich einen Reisescheck umtauschen? |
|
|
Jesus casts out the devil from a possessed person. |
Jesus treibt den Teufel aus einem Besessenen aus. |
|