Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
I’m Mary by the way and this is Tom. Au fait, je m’appelle Mary et voici Tom. 3 weeks 2 days ago
Pentecost is a Christian holiday. La Pentecôte est une fête chrétienne. 3 weeks 2 days ago
Tom has an evil twin brother. Tom a un frère jumeau maléfique. 3 weeks 2 days ago
Tom’s recovery took a year. La guérison de Tom a pris un an. 3 weeks 2 days ago
They could have devoured us alive. Ils auraient pu nous dévorer vivants. 3 weeks 2 days ago
I can’t sleep with all this noise. Je n’arrive pas à dormir avec tout ce bruit. 3 weeks 2 days ago
Allow me to introduce my wife to you. Permettez-moi de vous présenter ma femme. 3 weeks 2 days ago
I bought Tom a hot dog. J’ai acheté un hot-dog à Tom. 3 weeks 2 days ago
My flight was supposed to arrive at 2:30 p.m. Mon vol était censé arriver à 14h30 3 weeks 2 days ago
Pardon me, is that seat taken? Pardon, ce siège est-il pris ? 3 weeks 2 days ago
Tom brought Mary some juice. Tom a apporté du jus à Mary. 3 weeks 2 days ago
Tom doesn’t understand French very well. Tom ne comprend pas très bien le français. 3 weeks 2 days ago
The student left without saying anything. L’étudiant est parti sans rien dire. 3 weeks 2 days ago
Tom lives in the heart of the city. Tom vit au cœur de la ville. 3 weeks 2 days ago
The earth is smaller than the sun. La Terre est plus petite que le Soleil. 3 weeks 2 days ago
Germany is in the middle of Europe. L’Allemagne est au milieu de l’Europe. 3 weeks 2 days ago
My girlfriend and I are engaged. Ma copine et moi sommes fiancés. 3 weeks 2 days ago
Her speech was full of wit. Son discours était plein d’esprit. 3 weeks 2 days ago
Prices are high these days. Les prix sont élevés ces jours-ci. 3 weeks 2 days ago
Above and beyond this, he can read Hebrew. En plus de cela, il sait lire l’hébreu. 3 weeks 2 days ago
Was it raining on your wedding day? Il pleuvait le jour de votre mariage ? 3 weeks 2 days ago
I used to be in love with the teacher. J’étais amoureux du professeur. 3 weeks 2 days ago
to come into the spotlight entrer sous les projecteurs 3 weeks 2 days ago
a very strong field of participants un très fort panel de participants 3 weeks 2 days ago
The paperback version is cheaper. La version brochée est moins chère. 3 weeks 2 days ago
This play was adapted from the novel. Cette pièce a été adaptée du roman. 3 weeks 2 days ago
the risks are of an all-or-nothing nature les risques sont de nature tout ou rien 3 weeks 2 days ago
The living room has a fireplace. Le salon dispose d’une cheminée. 3 weeks 2 days ago
How many syllables does this word have? Combien de syllabes ce mot a-t-il ? 3 weeks 2 days ago
We can’t fail again. Nous ne pouvons pas échouer à nouveau. 3 weeks 2 days ago
fatalities are in their sixties and seventies les décès concernent des personnes âgées de soixante et soixante-dix ans 3 weeks 2 days ago
I have nothing to open the can with. Je n’ai rien pour ouvrir la boîte. 3 weeks 2 days ago
His appointment will be announced tomorrow. Sa nomination sera annoncée demain. 3 weeks 2 days ago
The goal is to hit the target. Le but est d’atteindre la cible. 3 weeks 2 days ago
Sparks were flying everywhere. Des étincelles jaillissaient de partout. 3 weeks 2 days ago
Grandmother was completely alone. Grand-mère était complètement seule. 3 weeks 2 days ago
His illustrious deeds are legendary. Ses actes illustres sont légendaires. 3 weeks 2 days ago
The oxen graze in the green pasture. Les bœufs paissent dans les pâturages verts. 3 weeks 2 days ago
Heat turns water into steam. La chaleur transforme l’eau en vapeur. 3 weeks 2 days ago
Why didn’t you phone before coming? Pourquoi n’as-tu pas téléphoné avant de venir ? 3 weeks 2 days ago