| |
Our daughter burned her finger on a match. |
Notre fille s’est brûlé le doigt avec une allumette. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
It isn’t clear whether she would agree. |
On ne sait pas si elle serait d’accord. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
In his hand, lead became gold. |
Dans sa main, le plomb devint or. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
He was arrested for fencing stolen goods. |
Il a été arrêté pour recel de biens volés. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
He was a great admirer of Albert Einstein. |
Il était un grand admirateur d’Albert Einstein. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The stray cat was looking for food. |
Le chat errant cherchait de la nourriture. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
My career has led me to many countries. |
Ma carrière m’a conduit dans de nombreux pays. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I found this restaurant by chance. |
J’ai trouvé ce restaurant par hasard. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
A large pillar obstructs the view of the lake. |
Un gros pilier obstrue la vue sur le lac. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
What is your job within the company? |
Quel est votre métier au sein de l’entreprise ? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
How do I find out what I can really do? |
Comment puis-je savoir ce que je peux vraiment faire ? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
You can’t judge a book by its cover. |
On ne peut pas juger un livre à sa couverture. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
She always tries to help others. |
Elle essaie toujours d’aider les autres. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The regional road has little traffic. |
La route régionale a peu de circulation. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Tom found himself in a difficult situation. |
Tom s’est retrouvé dans une situation difficile. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The refusers gave no comment. |
Les réfractaires n’ont fait aucun commentaire. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The weather forecast is unfavourable. |
Les prévisions météorologiques sont défavorables. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
She disapproves of the government's decision. |
Elle désapprouve la décision du gouvernement. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The twin brothers are indistinguishable. |
Les frères jumeaux sont indiscernables. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Rather than work, she wants to travel. |
Plutôt que de travailler, elle veut voyager. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The guide beckoned the tourists to the door. |
Le guide a fait signe aux touristes de venir à la porte. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The safety measures are important. |
Les mesures de sécurité sont importantes. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The ships had a collision at sea. |
Les navires sont entrés en collision en mer. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The commotion about the painting was huge. |
L’agitation autour du tableau était énorme. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
The police has my driver’s license. |
La police a mon permis de conduire. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
the youth hostel |
l’auberge de jeunesse |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
the phone booth |
la cabine téléphonique |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
“Terribly bad!” said the princess. |
« Terriblement mauvais ! » dit la princesse. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I want to talk to the British embassy. |
Je veux parler à l’ambassade britannique. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Will history judge us favorably? |
L’histoire nous jugera-t-elle favorablement ? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Just ask our mistress yourself, the old woman. |
Demandez-le vous-même à notre maîtresse, la vieille femme. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Owls hunt mainly at night. |
Les hiboux chassent principalement la nuit. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Some children ran into the garden |
Des enfants ont couru dans le jardin |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
May I have a bottle of red wine? |
Puis-je avoir une bouteille de vin rouge ? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
When will this bus arrive in Brussels? |
Quand ce bus arrivera-t-il à Bruxelles ? |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
A second one was struck against the wall |
Un deuxième a été frappé contre le mur |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Tom has nothing in common with us. |
Tom n’a rien en commun avec nous. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
I had no idea that Mary was your granddaughter. |
Je ne savais pas que Mary était ta petite-fille. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
She took the pencil and started writing. |
Elle a pris le crayon et a commencé à écrire. |
5 months 2 weeks ago
|
|
| |
Yanni kneeled on that mat. |
Yanni s’est agenouillé sur ce tapis. |
5 months 2 weeks ago
|
|