Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
Tom accompanied Mary on the guitar. Tom accompagnait Mary à la guitare. 2 months 2 weeks ago
He had always been a bit of an oddball. Il avait toujours été un peu bizarre. 2 months 2 weeks ago
Keep speaking, because you speak well. Continue à parler, car tu parles bien. 2 months 2 weeks ago
The judge’s decision is final. La décision du juge est définitive. 2 months 2 weeks ago
Can you cut and paste that paragraph? Pouvez-vous couper et coller ce paragraphe ? 2 months 2 weeks ago
She learned a cut-and-paste shortcut. Elle a appris un raccourci copier-coller. 2 months 2 weeks ago
Tom asked me all sorts of questions. Tom m’a posé toutes sortes de questions. 2 months 2 weeks ago
It actually defies all logic. En fait, cela défie toute logique. 2 months 2 weeks ago
Not a single loaf of bread was sold. Pas un seul pain n’a été vendu. 2 months 2 weeks ago
No one knows who’s responsible. Personne ne sait qui est responsable. 2 months 2 weeks ago
The royal family lives in a palace. La famille royale vit dans un palais. 2 months 2 weeks ago
Even men sometimes cry. Même les hommes pleurent parfois. 2 months 2 weeks ago
What are the remaining options? Quelles sont les options restantes ? 2 months 2 weeks ago
The annoyance was noticeable in his tone. L’agacement était perceptible dans son ton. 2 months 2 weeks ago
The bird is not shy at all. L’oiseau n’est pas du tout timide. 2 months 2 weeks ago
He’s trickier than he looks. Il est plus rusé qu’il n’y paraît. 2 months 2 weeks ago
Why do you always keep complaining? Pourquoi tu continues à te plaindre ? 2 months 2 weeks ago
They were treated rudely. Ils ont été traités grossièrement. 2 months 2 weeks ago
Tom lives right next to us. Tom habite juste à côté de chez nous. 2 months 2 weeks ago
Nothing has resulted from his efforts. Ses efforts n’ont abouti à rien. 2 months 2 weeks ago
The goal is purely profit. Le but est purement le profit. 2 months 2 weeks ago
He acted purely out of self-interest. Il a agi uniquement par intérêt personnel. 2 months 2 weeks ago
You’ve got to start somewhere. Il faut bien commencer quelque part. 2 months 2 weeks ago
I wonder whether Tom left early. Je me demande si Tom est parti tôt. 2 months 2 weeks ago
Can you move the appointment to tomorrow? Pouvez-vous déplacer le rendez-vous à demain ? 2 months 2 weeks ago
I should have been able to handle Tom. J’aurais dû être capable de gérer Tom. 2 months 2 weeks ago
What if your parents find out? Et si tes parents le découvraient ? 2 months 2 weeks ago
I didn’t want my mum to find out. Je ne voulais pas que ma mère le découvre. 2 months 2 weeks ago
Who installed the new hard drive? Qui a installé le nouveau disque dur ? 2 months 2 weeks ago
I go on the Internet almost every day. Je vais sur Internet presque tous les jours. 2 months 2 weeks ago
Try to be patient with others. Essayez d’être patient avec les autres. 2 months 2 weeks ago
Is that supposed to be a question? Est-ce que c’est censé être une question ? 2 months 2 weeks ago
a driving ban une interdiction de conduire 2 months 2 weeks ago
By the way, I have something to tell you. Au fait, j’ai quelque chose à te dire. 2 months 2 weeks ago
The middle class helps the economy. La classe moyenne aide l’économie. 2 months 2 weeks ago
How long was I unconscious? Combien de temps suis-je resté inconscient ? 2 months 2 weeks ago
Consider your options carefully. Considérez attentivement vos options. 2 months 2 weeks ago
I drive on the regional road. Je conduis sur la route régionale. 2 months 2 weeks ago
She can rightly be proud of her daughter. Elle peut à juste titre être fière de sa fille. 2 months 2 weeks ago
The scene in the park was idyllic. La scène dans le parc était idyllique. 2 months 2 weeks ago