|
Plaice is ‘Fish of the year’ for the sixth time. |
La plie est élue « poisson de l’année » pour la sixième fois. |
|
|
We do not know all the characteristics of the virus. |
Nous ne connaissons pas toutes les caractéristiques du virus. |
|
|
You’ll get there in time, so long as you don’t miss the train. |
Vous arriverez à temps, à condition de ne pas rater le train. |
|
|
Who was the contact person assigned to you? |
Quelle était la personne de contact qui vous était assignée ? |
|
|
The company has branches in twelve European countries. |
La société possède des succursales dans douze pays européens. |
|
|
Tom can make me feel better after a bad day. |
Tom peut me faire me sentir mieux après une mauvaise journée. |
|
|
In the colder period we will limit the terraces a bit. |
En période plus froide, nous limiterons un peu les terrasses. |
|
|
How could he ever think to wish to be this pretty himself? |
Comment a-t-il pu penser à vouloir être aussi joli lui-même ? |
|
|
The monument was erected in honour of the eminent philosopher. |
Le monument a été érigé en l’honneur de l’éminent philosophe. |
|
|
Tom doesn’t think that Mary’s performance was very good. |
Tom ne pense pas que la performance de Mary était très bonne. |
|
|
How the fire burned, and spread such a delightful warmth! |
Comme le feu brûlait et répandait une chaleur si délicieuse ! |
|
|
One of them fell down and formed a bright streak of fire. |
L’un d’eux est tombé et a formé une traînée de feu brillante. |
|
|
The doctor advised them about safe intercourse. |
Le médecin leur a conseillé des rapports sexuels sans risque. |
|
|
“But it is so delightful to swim about on the water,” said the duckling |
« Mais c’est si agréable de nager sur l’eau », dit le caneton |
|
|
The game of baseball requires a glove, a bat and a ball. |
Le jeu de baseball nécessite un gant, une batte et une balle. |
|
|
The narrow bike path along the river is popular. |
La piste cyclable étroite qui longe la rivière est populaire. |
|
|
The foster parents provide a safe home environment. |
Les familles d’accueil offrent un environnement familial sûr. |
|
|
Dr. Jackson is one of the leading cardiologists in Boston. |
Le Dr Jackson est l’un des principaux cardiologues de Boston. |
|
|
The minister had to endure a barrage of questions from the press. |
Le ministre a dû essuyer un déluge de questions de la presse. |
|
|
The earth can satisfy our needs but not our greed. |
La terre peut satisfaire nos besoins mais pas notre cupidité. |
|