|
The sound of roaring engines is disturbing for local residents. |
Le bruit des moteurs rugissants dérange les résidents locaux. |
|
|
The monkey is actually very sad but he looks very happy. |
Le singe est en fait très triste mais il a l’air très heureux. |
|
|
She had a peculiar fascination with old books. |
Elle avait une fascination particulière pour les vieux livres. |
|
|
Is there an ATM around here? |
Y a-t-il un distributeur automatique de billets dans le coin ? |
|
|
I don’t think Tom would ever say something like that. |
Je ne pense pas que Tom dirait un jour quelque chose comme ça. |
|
|
I want to thank you for what you did for Tom. |
Je tiens à vous remercier pour ce que vous avez fait pour Tom. |
|
|
Such a belligerent attitude won’t win you any friends. |
Une attitude aussi belliqueuse ne vous fera pas gagner d’amis. |
|
|
The operation of the new store is going smoothly. |
Le fonctionnement du nouveau magasin se déroule sans problème. |
|
|
The assignments must be completed by the end of the week. |
Les devoirs doivent être complétés avant la fin de la semaine. |
|
|
The teacher gave us a new assignment for math. |
Le professeur nous a donné un nouveau devoir de mathématiques. |
|
|
Her repentance inspired others to change as well. |
Son repentir a également inspiré d’autres personnes à changer. |
|
|
I was wondering if I might pique your interest in this. |
Je me demandais si je pouvais piquer votre intérêt à ce sujet. |
|
|
Just because you can, doesn’t mean that you should. |
Ce n’est pas parce que vous le pouvez que vous devez le faire. |
|
|
She is the contact person for technical issues. |
Elle est la personne de contact pour les questions techniques. |
|
|
The preparation was an organizational and logistical feat. |
La préparation a été un exploit organisationnel et logistique. |
|
|
If you will be hard on yourself, life will be easy on you. |
Si vous êtes dur avec vous-même, la vie sera facile pour vous. |
|
|
The prisoner shuffled back and forth in his cell. |
Le prisonnier se déplaçait d’avant en arrière dans sa cellule. |
|
|
This rule doesn’t apply to first-year students. |
Cette règle ne s’applique pas aux étudiants de première année. |
|
|
A good education is essential for a successful career. |
Une bonne éducation est essentielle pour une carrière réussie. |
|
|
The operation of the new restaurant started last month. |
L’exploitation du nouveau restaurant a débuté le mois dernier. |
|