Summary
The Dutch translation for “that” is die.
See also
Recording |
English |
Dutch |
Learn |
|
that |
dat |
|
Examples of "that" in use
There are 83 examples of the Dutch word for "that" being used:
Recording |
English |
Dutch |
Learn |
|
For that reason we will not include you in the remainder of the application process. |
Om die reden nemen we je niet op in het vervolg van de sollicitatieprocedure. |
|
|
He now felt so glad at all the suffering and hardships which he had undergone. |
Het gevoelde zich nu verheugd over al de nood en de ontberingen, die het doorgestaan had. |
|
|
that is a very beautiful thing and the greatest distinction that can be awarded to a duck |
dat is iets heel moois en de grootste onderscheiding, die een eend te beurt kan vallen |
|
|
but she had poor eyesight, and therefore she thought, that this duckling must be a fat duck, who had got lost |
maar zij had een slecht gezicht, en daarom dacht zij, dat het eendje een vette eend was, die verdwaald was geraakt |
|
|
This one was larger and even more beautiful than the one which she had seen through the glass door at the rich merchant’s. |
Deze was nog groter en prachtiger dan die, welke zij door de glazen deur bij de rijke koopman gezien had. |
|
|
“It stretches far beyond the other side of the trees, until the pastor’s garden; but I have never been there.” |
“Die strekt zich nog ver aan de andere kant van het geboomte uit, tot aan de tuin van de pastoor; maar daar ben ik nog nooit geweest.” |
|
|
It does not want to open; but look at the others: aren’t those the sweetest ducks that you have ever seen in your life? |
Het wil maar niet opengaan; maar kijk eens naar de anderen: zijn dat niet de liefste eendjes, die je ooit van je leven gezien hebt? |
|
|
But to tell all the distress and misery the duckling had to endure in that harsh winter would be too dire. |
Maar al de nood en de ellende, welke het eendje in die strenge winter moest doorstaan, te vertellen, zou te akelig zijn. |
|
|
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down. |
In een hoek, die gevormd werd door twee huizen, waarvan het ene een weinig meer dan het andere vooruitsprong, zette zij zich op haar hurken neer. |
|
|
on it, stood splendid porcelain crockery, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums. |
daarop stond prachtig porseleinen vaatwerk, en heerlijk dampte de gebraden gans, die met appelen en gedroogde pruimen opgevuld was. |
|