Skip to main content
Understand spoken Dutch
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Dutch
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Dutch Courses
Verbs (simple past) Courses
Verbs (simple past) 15 Course
Verbs (simple past) 15 Examples Lesson
Verbs (simple past) 15 Examples Dutch lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Dutch
Status
The soldiers divided the plunder.
De soldaten verdeelden de buit.
The thieves split up their loot.
De dieven verdeelden hun buit.
It exploded with a loud noise.
Het ontplofte met een luide knal.
The collision on the bridge blocked traffic.
De aanvaring op de brug blokkeerde het verkeer.
A large delivery van blocked the street.
Een grote bestelwagen blokkeerde de straat.
And the swans swam around him and stroked him with their beaks.
En de zwanen zwommen om hem heen en streelden hem met hun snavels.
The woman screamed, and struck the poor animal with the tongs.
De vrouw schreeuwde en sloeg met de tang naar het arme beest.
It doesn’t matter to be hatched by a duck, as long as you came out of a swan’s egg!
Het doet er niet toe, door een eend uitgebroed te worden, als men maar uit een zwanenei gekomen is!
but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room
maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte
and before he well knew how it had happened, he found himself in a large garden, in which fragrant elders bent their long green branches down to the water
en voordat het beest het recht wist, bevond het zich in een grote tuin, waarin de vlierbomen geurden en hun lange, groene takken tot in het water neerbogen
for her old grandmother, the only one who had ever loved her, and who had now passed away, had told her that when a star falls, a soul was going up to God
want haar oude grootmoeder, de enige die haar ooit had liefgehad, maar die nu dood was, had haar verteld, dat er, als er een ster naar beneden valt, een ziel tot God opstijgt
The poor duckling was teased by all; even his sisters were angry with him and kept saying, “If only the cat grabbed you, you ugly creature!”
Het arme eendje werd door allen geplaagd; zelfs zijn zusters waren kwaad op hem en zeiden steeds: “Mocht de kat je maar beetpakken, jou lelijk schepsel!”