Understand spoken Dutch

"that" Practice Dutch lesson

Recording English Dutch Sort descending Status
Can you prove it?

Kunt u dat bewijzen?

Can you write that down for me?

Kunt u dat voor me opschrijven?

Can you show me that on the map?

Kunt u mij dat tonen op de kaart?

Leave that behind and teach your other children to swim!

Laat dat maar liggen, en leer je andere kinderen liever zwemmen!

Don’t worry, I’ll translate that for you.

Maak je geen zorgen, ik zal dat voor je vertalen.

But that doesn’t matter!

Maar dat doet er niet toe!

but we don’t care

maar dat kan ons niet schelen

But the newspaper stressed that it will not be sufficient to meet the stated climate goals.

Maar de krant benadrukt dat het niet zal volstaan om de vooropgestelde klimaatdoelstellingen te halen.

But the poor duckling that had hatched last and looked so ugly was bitten, bumped and fooled by both the ducks and the chickens.

Maar het arme eendje, dat het laatst uit het ei gekomen was en er zo lelijk uitzag, werd gebeten, gestoten en voor de gek gehouden, en dat zowel door de eenden als door de kippen.

but the duckling thought they would harm him; and in his fear he flew into the milk pail, so the milk was splashed all over the room

maar het eendje dacht, dat zij hem kwaad wilden doen en vloog in zijn angst juist in het melkvat, zodat de melk overal in de kamer rondspatte

but how did it help?

maar wat hielp dat?

but she had poor eyesight, and therefore she thought, that this duckling must be a fat duck, who had got lost

maar zij had een slecht gezicht, en daarom dacht zij, dat het eendje een vette eend was, die verdwaald was geraakt

with the risk that you help kill the USB-port

met het risico dat je de USB-poort om zeep helpt

My foot is so fat that it no longer fits in my shoe.

Mijn voet is zo dik dat hij niet meer in mijn schoen past.

Now it noticed that the door had come out of one hinge and slanted so badly that it could sneak through the gap into the room, and that is what it did.

Nu bemerkte het, dat de deur uit het ene scharnier geraakt was en zo scheef hing, dat het door de reet in de kamer kon sluipen, en dit deed het dan ook.

Now they realized that she was a real princess, because she had felt the pea through the twenty mattresses and twenty feather-down quilts.

Nu merkten zij, dat zij een echte prinses was, omdat zij door de twintig matrassen en de twintig donzen bedden heen de erwt gevoeld had.

Now the prince took her to be his wife; because now he knew that he had a real princess, and the pea was placed in the cabinet of rarities, in which it can still be seen, if at least no one has stolen it.

Nu nam de prins haar tot vrouw; want nu wist hij, dat hij een echte prinses bezat, en de erwt kwam in het kabinet van zeldzaamheden, waarin zij nog te zien is, als niemand haar ten minste gestolen heeft.

Now, that we will soon find out!

Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!

Oh, I don’t know.

O, dat weet ik niet.

Or have the planets sometimes not revealed that to you?

Of hebben de planeten dat soms niet aan je onthuld?