|
Around noon, it started to rain. |
Omstreeks de middag begon het te regenen. |
|
|
Nitrogen is important for food production. |
Stikstof is belangrijk voor de voedselproductie. |
|
|
My parents advised me not to drive too fast. |
Mijn ouders hebben me afgeraden om te snel te rijden. |
|
|
We even have colour television. |
We hebben zelfs kleurentelevisie. |
|
|
The doctor advised me not to consume too much sugar. |
De dokter heeft me afgeraden om te veel suiker te eten. |
|
|
That was a difficult problem to foresee. |
Dat was een moeilijk te voorzien probleem. |
|
|
I need a raise. |
Ik heb een loonsverhoging nodig. |
|
|
and along my father’s garden path I saw the tall trees standing |
en langs het tuinpad van m’n vader zag ik de hoge bomen staan |
|
|
By the way, the owner of this restaurant is a friend of mine. |
De eigenaar van dit restaurant is trouwens een vriend van me. |
|
|
The gamekeeper takes care of the animals in the forest. |
De jachtopziener zorgt voor de dieren in het bos. |
|
|
but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller |
maar met iedere nacht werd het gat, waarin het zwom, al kleiner en kleiner |
|
|
Let me get straight to the point. |
Laat ik maar meteen met de deur in huis vallen. |
|
|
I advised her against walking alone in the park at night. |
Ik heb haar afgeraden om alleen ’s nachts door het park te wandelen. |
|
|
Government contracts are important. |
Overheidsopdrachten zijn belangrijk. |
|
|
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. |
Hij probeerde al vijf verschillende haargroeimiddelen, maar zonder baat. |
|
|
“Now, we’ll find out!” thought the old queen. |
«Nu, dat zullen we wel eens te weten komen!» dacht de oude koningin. |
|
|
Try your best to lay eggs, or to purr or let sparks come out of your body. |
Doe je best maar om eieren te leggen of te spinnen of vonken uit je lijf te laten komen. |
|
|
the cow |
de koe |
|
|
The moon is shining. |
De maan schijnt. |
|
|
the jam |
de jam |
|