Understand spoken Thai

"vacant; free" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
I spend my free time with my kids.

ฉันใช้เวลาว่างกับลูกๆ

Are you free? (female speaker)

เธอว่างไหม?

Are you free?

คุณว่างไหม

Are you free tonight?

คืนนี้ว่างไหม

Are any seats still available?

ยังมีที่นั่งว่างไหม

Do you have a vacant room? (male polite form)

คุณมีห้องว่างไหมครับ

Is this seat taken? (male polite form)

ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ

Is this table taken? (male polite form)

โต๊ะนี้ว่างไหมครับ

What kind of things do you do in your free time?

คุณทำอะไรในเวลาว่างของคุณ

Are seats still available? (male polite form)

ยังมีที่นั่งว่างอีกไหมครับ

Next week I’m free.

อาทิตย์หน้าดิฉันว่าง

I’m not free this week. (male polite form)

อาทิตย์นี้ผมไม่ว่างครับ

Which day are you free this week?

อาทิตย์นี้คุณว่างวันไหนบ้าง

Are you free this weekend?

สุดสัปดาห์นี้คุณว่างไหม

I’m sorry, but tomorrow I’m not free. (male polite form)

ขอโทษนะครับพรุ่งนี้ผมไม่ว่างครับ

I am free on Sunday.

ผมว่างวันอาทิตย์

Tom is frequently free in the afternoon.

ทอมมักจะว่างในตอนบ่าย

Then, I’m free. (male polite form)

งั้นผมว่างครับ

Today I’m not free but Saturday I am free.

วันนี้ผมไม่ว่างแต่วันเสาร์ผมว่าง

The day after tomorrow I’m free.

มะรืนนี้ฉันว่าง