Understand spoken Thai

"to use" Practice Thai lesson

Recording English Thai Status
We should use the word “you” (for people older than you) or “you” (for people younger than you).

เราควรจะใช้คำว่า พี่ หรือว่า น้อง แทน

I spent three hours working on that problem.

ผมใช้เวลาสามชั่วโมงในการแก้ไขปัญหานั้น

Don’t use the elevator if there’s a fire.

อย่าใช้ลิฟต์ถ้ามีไฟไหม้

Could you explain how the dishwasher works please?

คุณช่วยอธิบายวิธีการใช้เครื่องล้างจานได้ไหมครับ?

My father drove at about 10 p.m., but before we found the accommodation, it took two hours.

พ่อผมขับรถประมาณสี่ทุ่มอะแต่ว่ากว่าที่เราจะเจอที่พักเนี่ยใช้เวลาสองชั่วโมงนะครับ

How long does the journey to Berlin take? (male polite form)

ไปเบอร์ลินใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ

You need handkerchieves, soap and nail clippers.

คุณต้องใช้ผ้าเช็ดหน้าสบู่และกรรไกรตัดเล็บ

The shower isn’t working.

ฝักบัวใช้งานไม่ได้

The meeting lasted a lot longer than I expected.

การประชุมใช้เวลานานกว่าที่ผมคาดไว้

How many hours a week do you spend in the classroom?

คุณใช้เวลาในห้องเรียนกี่ชั่วโมงต่อสัปดาห์

You need a comb, a toothbrush and toothpaste.

คุณต้องใช้หวีแปรงสีฟันและยาสีฟัน

The type with friends, we probably wouldn’t use very polite language with them.

อย่างเพื่อนเนี่ย เราคงจะไม่ใช้ภาษาแบบสุภาพๆ กับเพื่อนหรอก

Because the transportation costs of the various things uses a lot of oil.

เพราะว่าค่าขนส่งค่าอะไรต่างๆมันใช้น้ำมันเยอะ

How long will it take this parcel to get there?

ใช้เวลานานเท่าไหร่พัสดุนี้จะไปถึง

No, I am washing by hand and hanging them in the sun.

ไม่ฉันใช้มือซักผ้าและตากใต้แสงแดด

May I use the vacuum cleaner.

ผมขอใช้เครื่องดูดฝุ่นได้ไหมครับ

Orangutans spend most of their time in the trees.

ลิงอุรังอุตังใช้เวลาส่วนใหญ่อยู่บนต้นไม้

The ferry takes approximately half an hour from Trad to Ko Chang.

เรือเฟอร์รี่ใช้เวลาข้ามฟากจากจังหวัดตราดไปที่เกาะช้างครึ่งชั่วโมงนะครับ

I only spent three dollars.

ผมใช้เงินไปแค่สามดอลลาร์

We spent all day searching for a way out of the cave.

เราใช้เวลาทั้งวันหาทางออกจากถ้ำ