Understand spoken Thai

"to be born; to happen" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
What’s causing the delay?

อะไรทำให้เกิดความล่าช้า

What happened?

เกิดอะไรขึ้น

We will use the language that er...makes more intimacy.

เราก็จะใช้ภาษาที่ เอ่อ..ทำให้เกิดความสนิทสนมมากขึ้น

to happen

เกิดขึ้น

Their baby was born last March.

ลูกของพวกเขาเกิดเดือนมีนาคม

sometimes, if we talk to a friend who is not very close

ในบางครั้งถ้าเกิดเราคุยกับเพื่อนที่ยังไม่สนิทมาก

She was born in 1995.

เธอเกิดปีหนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบห้า

She was born in 1978.

เธอเกิดปีหนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบแปด

More people are living in areas that are at high risk of wildfires.

คนจำนวนมากอาศัยอยู่ในพื้นที่เสี่ยงสูงต่อการเกิดไฟป่า

Just what’s going on here?

เกิดอะไรขึ้นที่นี่

if we meet someone that we do not know

ถ้าเกิดว่าเราเจอคนที่ยังไม่รู้จักเนี่ย

if the woman we are talking to is younger than us

ถ้าเกิดว่าผู้หญิงคนที่เราคุยด้วย เขาอายุน้อยกว่า

If it happens that it’s er...“you” (for a woman older than speaker’s mother) or “you” (for a woman younger than speaker’s mother)

ถ้าเกิดเป็น เอ่อ.. เป็นป้าหรือว่าเป็นน้า

if being a person of the same level and of the same age

ถ้าเกิดเป็นคนในระดับเดียวกัน คือวัยเดียวกัน

I was born in the year of the tiger. (female speaker)

ฉันเกิดปีเสือ

I was born in 1996.

ฉันเกิดปีหนึ่งพันเก้าร้อยเก้าสิบหก

I was born in 1985.

ฉันเกิดปีหนึ่งพันเก้าร้อยแปดสิบห้า

I was born in 1974.

ฉันเกิดปีหนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบสี่

I was born in 1963.

ฉันเกิดปีหนึ่งพันเก้าร้อยหกสิบสาม

I wanted to know what happened.

ผมอยากรู้ว่าเกิดอะไรขึ้น