Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
I’ve always wanted a pet. ผมเคยต้องการสัตว์เลี้ยง
Never open your door to a stranger. อย่าเปิดประตูให้คนแปลกหน้า
I can’t find my wallet. ผมหากระเป๋าตังค์ไม่เจอ
I work Monday to Saturday. ฉันทำงานวันจันทร์ถึงวันเสาร์
I’m free on Saturday and Sunday. ฉันว่างวันเสาร์และวันอาทิตย์
Do you think it’s illegal? คุณคิดว่ามันผิดกฎหมายไหม
She speaks not only German. เธอไม่ได้พูดแค่ภาษาเยอรมันเท่านั้น
We don’t live in the same city. เราไม่ได้อาศัยอยู่ในเมืองเดียวกัน
This bridge was built thirty years ago. สะพานนี้สร้างขึ้นเมื่อสามสิบปีที่แล้ว
E-cigarettes are illegal in Thailand. บุหรี่ไฟฟ้าผิดกฎหมายในไทย
Banks are closed on Saturdays and Sundays. ธนาคารปิดวันเสาร์และวันอาทิตย์
We can only pay in cash? (male polite form) จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือครับ
Chili paste for green curry will have a green colour. น้ำพริกแกงเขียวหวานจะมีสีเขียว
She found a wallet on the floor. เธอพบกระเป๋าตังค์อยู่บนพื้น
a black wallet and a brown wallet กระเป๋าตังค์สีดำและกระเป๋าตังค์สีน้ำตาล
We can only contact him by phone. เราสามารถติดต่อเขาได้ทางโทรศัพท์เท่านั้น
On the river bank opposite the temple is a market, a shop and a police station. ฝั่งตรงกันข้ามกับวัดมีตลาดร้านและสถานีตำรวจ
So, Thailand, by which I mean the Ayutthaya Kingdom... ซึ่งประเทศไทยเนี่ย ก็หมายถึงอยุธยานะคะ
But to use the impolite form of the words “you” or “I” you must have a really close friendship with the people. แต่ว่าคำว่า มึง กู นี้ต้องใช้กับคนที่สนิทจริงๆ นะครับ
Alex tells Mack, ‘Ann’s house is far away. We can ride the horse together’ อเล็กซ์บอกแมคว่าบ้านแอนไกลให้แมคขี่ม้าไปด้วยกัน