Understand spoken Thai

"it" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort descending Status
It’s dangerous out there.

ข้างนอกมันอันตราย

The impolite forms of “you” and “I” are simply rude.

คำว่า มึง กู มันหยาบไปไง

We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked.

คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว

It depends on the level of intimacy of the people that we talk to.

คือมันจะขึ้นอยู่กับระดับความสนิทสนมของคนที่เราคุยด้วยนะครับ

It consisted of coarse sand, fine gravel, shells and many crabs.

คือมันมีแต่ทรายหยาบ กรวดละเอียด เปลือกหอย เปลือก..ไอ้..ปู อะไรหลาย ๆ อย่างเนี่ย

That it is very rude too.

คือมันหยาบมากด้วย

Well, it was a very relaxing atmosphere. I wanted to try swimming in the sea.

คือมันเป็นบรรยากาศที่สบายผ่อนคลายมาก ๆ แล้วผมเนี่ยอยากจะลองเล่นน้ำทะเลดู

And it’s not a fine sandy beach as we imagined.

คือมันไม่ใช่เป็นหาดละเอียด ๆ อย่างที่เราคิดจินตนาการเอาไว้

It is fully booked.

คืออย่างงี้มันถูกจองเต็มหมดแล้วไง

I understand that it’s a high season but it’s too much until we don’t have any hotel to stay.

คือเข้าใจว่าเป็นช่วงไฮซีซั่น แต่ว่ามันเยอะมาก ๆ เลย จนเราไม่มีโรงแรมที่จะพัก

You know it’s not good.

คุณก็รู้ว่ามันไม่ดี

You should let it go.

คุณควรปล่อยมันไป

Do you think this is too big?

คุณคิดว่ามันใหญ่เกินไปเหรอ

Do you think that it works?

คุณคิดว่ามันได้ผลไหม

You won’t find that here.

คุณจะไม่พบมันที่นี่

So, did you like it?

คุณชอบมันไหม

When and where did you buy that?

คุณซื้อมันเมื่อไหร่และที่ไหน

You need to do it before it’s too late.

คุณต้องทำก่อนที่มันจะสายเกินไป

You’ve got to fix it.

คุณต้องแก้ไขมัน

Grandpa bought it for me.

คุณปู่ซื้อมันให้ผม