Understand spoken Thai

Thai-English Dictionary - แ

(619) (343) (2) (1664) (2) (5) (47) (143) (1074) (242) (72) (2) (5) (2) (2) (4) (2) (2) (3) (177) (311) (127) (689) (27) (574) (241) (306) (1621) (64) (419) (35) (64) (500) (126) (449) (19) (258) (263) (31) (2) (577) (572) (2) (482) (19) (2) (1) (1) (1) (2681) (575) (241) (218) (355) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (11) (2) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1)
Thai Recording English Learn
แต่ว่าเพราะว่าพ่อผมขยับไปที่คิวที่สามปุ๊บเขาเลยไล่กลับมาให้ไปอยู่ท้ายแถว
But because my dad moved to the third queue then he chased us to go to the end of the line.
แต่ว่าเราก็ให้เกียรติผู้หญิงในฐานะเพศแม่นะครับ
But we respect women as our mothers.
แต่ว่าเวลาที่ผมไปร้านอาหาร
but when I go to a restaurant
แต่ว่าเวลาเราจะขับขึ้นเนี่ยเขาจะมีคิวให้คือจะมีแถวอยู่สองแถวให้เราไปต่อคิวนะครับ
But when we drive up, there will be a queue where there are two rows for us to queue in.
แต่ส่วนใหญ่จะไม่ค่อยเห็นผู้ชายเรียกผู้หญิงว่า มึง อะไรอย่างงี้นะ
But mostly you will rarely see men addressing women using the impolite form of “you”, something like this.
แต่หน้าต่างเปิด
But the windows are open.
แต่อเล็กซ์พูดว่า
but Alex said
แต่เขียนไม่เป็น
but he can’t write
แต่เดี๋ยวก็เสร็จครับ
But I’ll be finished soon. (male polite form)
แต่เธอมีแฟนแล้ว
But she already has a boyfriend.
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
But the neighbours have naughty children.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก
But nothing too expensive.
แต่ในหนังสือดีกว่าหนังนะ
But the book on which the film was based is better.
แต่ไม่ใช่ว่าการใช้ภาษาที่ไม่สุภาพมันเป็นเรื่องที่ไม่ดีนะครับ
But not that using impolite language is a bad thing.
แถบ
zone
แถม
in addition
แถว
area; vicinity
แถว
row; line
แถวที่ทานอาหาร
at the dining area
แถวนั้นมีร้านกาแฟไหม
Are there coffee shops in that area?
แถวนั้นมีอาหารฝรั่งขายไหม
Is there foreign food for sale in that area?
แถวนี้มีปั๊มน้ำมันไหมครับ
Is there a gas station in this area? (male polite form)
แถวนี้มีร้านกาแฟไหม
Are there any coffee shops around here?
แถวนี้มีร้านขายยาไหมครับ
Is there a pharmacy in this area? (male polite form)
แถวนี้มีร้านขายหนังสือพิมพ์ไหมครับ
Is there a newsstand in this area? (male polite form)
แถวนี้มีร้านตัดผมไหมครับ
Is there a barber shop around here? (male polite form)
แถวนี้มีร้านตัดผมไหมครับ (บทสนทนา)
Is there a barber shop around here? (dialogue)
แถวนี้มีร้านตัดเสื้อไหมครับ
Is there a tailors in this area? (male polite form)
แถวนี้มีร้านนวดไหม
Are there any massage parlours around here?
แถวนี้มีร้านอาหารดีๆไหมครับ
Are there any good restaurants in this area? (male polite form)
แถวนี้มีร้านอาหารไหมคะ
Is there a restaurant around here?
แถวนี้มีสนามกอล์ฟไหม
Is there a golf course nearby?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม
Is there a tennis court nearby?
แถวนี้มีสระว่ายน้ำในร่มไหม
Is there an indoor swimming pool nearby?
แถวนี้มีโทรศัพท์สาธารณะไหมครับ
Is there a public telephone in this area? (male polite form)
แทง
to stab