Understand spoken Greek

Phrases Greek lesson

Recording English Greek Status
Revenge is a dish best served cold. Η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που σερβίρεται καλύτερα κρύο.
Tom wonders about his sexual orientation. Ο Τομ αναρωτιέται για τον σεξουαλικό του προσανατολισμό.
Xi Jinping is somewhat similar to Winnie the Pooh. Ο Σι Τζινπίνγκ μοιάζει κάπως με τον Γουίνι το Αρκουδάκι.
Partly because of the bad weather, we moved the event. Εν μέρει λόγω του κακού καιρού, μεταφέραμε την εκδήλωση.
The old lady was treated lovingly by her family. Η οικογένειά της φέρθηκε με αγάπη στην ηλικιωμένη κυρία.
If you want to try it, go ahead and try it. Αν θέλετε να το δοκιμάσετε, προχωρήστε και δοκιμάστε το.
Could you explain in detail how you did that? Θα μπορούσες να εξηγήσεις λεπτομερώς πώς το έκανες αυτό;
The environment you grow up in influences your life. Το περιβάλλον στο οποίο μεγαλώνεις επηρεάζει τη ζωή σου.
The approach of autumn brings cooler temperatures. Η έλευση του φθινοπώρου φέρνει χαμηλότερες θερμοκρασίες.
They clapped their wings, and swam proudly in the water. Χτύπησαν τα φτερά τους και κολύμπησαν περήφανα στο νερό.
Those old ladies are rambling on about who knows what. Αυτές οι ηλικιωμένες κυρίες φλυαρούν για ποιος ξέρει τι.
In this word, the accent falls on the last syllable. Σε αυτή τη λέξη, η έμφαση πέφτει στην τελευταία συλλαβή.
I am somewhat surprised by the news of his departure. Είμαι κάπως έκπληκτος από την είδηση της αποχώρησής του.
Keep your decency and bow to the old duck... Κράτα την ευπρέπειά σου και υποκλίσου στην γριά πάπια...
This is the kind of music that Tom likes to listen to. Αυτό είναι το είδος μουσικής που αρέσει να ακούει ο Τομ.
In the colder period we will limit the terraces a bit. Την ψυχρότερη περίοδο θα περιορίσουμε λίγο τις βεράντες.
There was some resistance in the first days and weeks. Υπήρξε κάποια αντίσταση τις πρώτες ημέρες και εβδομάδες.
A tiny spark may become a great flame. Μια μικροσκοπική σπίθα μπορεί να γίνει μια μεγάλη φλόγα.
more than 200 meters as the crow flies from the river περισσότερα από 200 μέτρα σε ευθεία γραμμή από το ποτάμι
This rule doesn’t apply to first-year students. Αυτός ο κανόνας δεν ισχύει για τους πρωτοετείς φοιτητές.