| |
The child filled her pockets with pebbles from the shore. |
Το παιδί γέμισε τις τσέπες του με βότσαλα από την ακτή. |
|
| |
The toy the boy was playing with is broken. |
Το παιχνίδι με το οποίο έπαιζε το αγόρι είναι σπασμένο. |
|
| |
I’m pretty sure that this is Tom’s umbrella. |
Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι αυτή είναι η ομπρέλα του Τομ. |
|
| |
Banishment is the removal of someone from a community. |
Η εξορία είναι η απομάκρυνση κάποιου από μια κοινότητα. |
|
| |
The secret of the lost treasure has finally been revealed. |
Το μυστικό του χαμένου θησαυρού επιτέλους αποκαλύφθηκε. |
|
| |
Sooner or later the prisoners of war will be liberated. |
Αργά ή γρήγορα οι αιχμάλωτοι πολέμου θα απελευθερωθούν. |
|
| |
He realized uneasily that everyone was staring at him. |
Συνειδητοποίησε αμήχανα ότι όλοι τον κοιτούσαν επίμονα. |
|
| |
The carriage was ready to take the bride to the church. |
Η άμαξα ήταν έτοιμη να μεταφέρει τη νύφη στην εκκλησία. |
|
| |
By the way, did you find the umbrella you lost recently? |
Παρεμπιπτόντως, βρήκες την ομπρέλα που έχασες πρόσφατα; |
|
| |
you provide nursing care as laid down by law |
παρέχετε νοσηλευτική φροντίδα όπως ορίζεται από το νόμο |
|
| |
it was overwhelmed with happiness, and yet not at all proud |
ήταν κατακλυσμένο από ευτυχία, κι όμως καθόλου περήφανο |
|
| |
“Do you think that this is the whole world?” the mother said. |
«Νομίζεις ότι αυτός είναι όλος ο κόσμος;» είπε η μητέρα. |
|
| |
You can use my car, if you want to. |
Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το αυτοκίνητό μου, αν θέλεις. |
|
| |
cars that run on any fossil fuel |
αυτοκίνητα που λειτουργούν με οποιοδήποτε ορυκτό καύσιμο |
|
| |
The king sent his envoys abroad. |
Ο βασιλιάς έστειλε τους απεσταλμένους του στο εξωτερικό. |
|
| |
The painting was the eye-catcher of the show. |
Ο πίνακας ήταν αυτό που τράβηξε την προσοχή της έκθεσης. |
|
| |
Revenge is a dish best served cold. |
Η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που σερβίρεται καλύτερα κρύο. |
|
| |
Tom wonders about his sexual orientation. |
Ο Τομ αναρωτιέται για τον σεξουαλικό του προσανατολισμό. |
|
| |
Xi Jinping is somewhat similar to Winnie the Pooh. |
Ο Σι Τζινπίνγκ μοιάζει κάπως με τον Γουίνι το Αρκουδάκι. |
|
| |
Partly because of the bad weather, we moved the event. |
Εν μέρει λόγω του κακού καιρού, μεταφέραμε την εκδήλωση. |
|