Understand spoken Greek

Phrases Greek lesson

Recording English Greek Status
The child filled her pockets with pebbles from the shore. Το παιδί γέμισε τις τσέπες του με βότσαλα από την ακτή.
The toy the boy was playing with is broken. Το παιχνίδι με το οποίο έπαιζε το αγόρι είναι σπασμένο.
I’m pretty sure that this is Tom’s umbrella. Είμαι σχεδόν σίγουρος ότι αυτή είναι η ομπρέλα του Τομ.
Banishment is the removal of someone from a community. Η εξορία είναι η απομάκρυνση κάποιου από μια κοινότητα.
The secret of the lost treasure has finally been revealed. Το μυστικό του χαμένου θησαυρού επιτέλους αποκαλύφθηκε.
Sooner or later the prisoners of war will be liberated. Αργά ή γρήγορα οι αιχμάλωτοι πολέμου θα απελευθερωθούν.
He realized uneasily that everyone was staring at him. Συνειδητοποίησε αμήχανα ότι όλοι τον κοιτούσαν επίμονα.
The carriage was ready to take the bride to the church. Η άμαξα ήταν έτοιμη να μεταφέρει τη νύφη στην εκκλησία.
By the way, did you find the umbrella you lost recently? Παρεμπιπτόντως, βρήκες την ομπρέλα που έχασες πρόσφατα;
you provide nursing care as laid down by law παρέχετε νοσηλευτική φροντίδα όπως ορίζεται από το νόμο
it was overwhelmed with happiness, and yet not at all proud ήταν κατακλυσμένο από ευτυχία, κι όμως καθόλου περήφανο
“Do you think that this is the whole world?” the mother said. «Νομίζεις ότι αυτός είναι όλος ο κόσμος;» είπε η μητέρα.
You can use my car, if you want to. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις το αυτοκίνητό μου, αν θέλεις.
cars that run on any fossil fuel αυτοκίνητα που λειτουργούν με οποιοδήποτε ορυκτό καύσιμο
The king sent his envoys abroad. Ο βασιλιάς έστειλε τους απεσταλμένους του στο εξωτερικό.
The painting was the eye-catcher of the show. Ο πίνακας ήταν αυτό που τράβηξε την προσοχή της έκθεσης.
Revenge is a dish best served cold. Η εκδίκηση είναι ένα πιάτο που σερβίρεται καλύτερα κρύο.
Tom wonders about his sexual orientation. Ο Τομ αναρωτιέται για τον σεξουαλικό του προσανατολισμό.
Xi Jinping is somewhat similar to Winnie the Pooh. Ο Σι Τζινπίνγκ μοιάζει κάπως με τον Γουίνι το Αρκουδάκι.
Partly because of the bad weather, we moved the event. Εν μέρει λόγω του κακού καιρού, μεταφέραμε την εκδήλωση.