|
from development and start-up to execution and implementation |
von der Entwicklung und Inbetriebnahme bis zur Ausführung und Implementierung |
|
|
The barn is an important part of rural life in the Netherlands. |
Die Scheune ist ein wichtiger Bestandteil des Landlebens in den Niederlanden. |
|
|
Have you recently experienced palpitations or felt like your heart was racing? |
Hatten Sie in letzter Zeit Herzklopfen oder das Gefühl, Ihr Herz würde rasen? |
|
|
Such a belligerent attitude won’t win you any friends. |
Mit einer derart streitlustigen Haltung werden Sie sich keine Freunde machen. |
|
|
It never occurred to me that someone would make up such a thing. |
Mir wäre nie in den Sinn gekommen, dass sich jemand so etwas ausdenken würde. |
|
|
The sound of roaring engines is disturbing for local residents. |
Der Lärm der dröhnenden Motoren wird von den Anwohnern als störend empfunden. |
|
|
The operation of the farm is a demanding but rewarding task. |
Die Bewirtschaftung des Hofes ist eine anspruchsvolle, aber lohnende Aufgabe. |
|
|
A tray full of things that looked horribly similar to human nails. |
Ein Tablett voller Dinge, die menschlichen Nägeln erschreckend ähnlich sahen. |
|
|
It caused enormous suffering, but we also saw massive solidarity. |
Es hat enormes Leid verursacht, aber wir haben auch große Solidarität erlebt. |
|
|
Christianity is a religion based on belief in one God. |
Das Christentum ist eine Religion, die auf dem Glauben an einen Gott basiert. |
|
|
Tom’s inappropriate behaviour was widely reported in the press. |
Über Toms unangemessenes Verhalten wurde in der Presse ausführlich berichtet. |
|
|
The French President skillfully evades questions about his love life. |
Fragen zu seinem Liebesleben weicht der französische Präsident geschickt aus. |
|
|
In August 2013, two associations were still in the running for the operation of the centre. |
Im August 2013 waren noch zwei Vereine im Rennen um den Betrieb des Zentrums. |
|
|
I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass |
ich war ein Kind und wusste nichts Besseres, als dass es nie vorbeigehen würde |
|
|
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans |
Es stürzte sich ins Wasser, tauchte ein und schwamm auf die schönen Schwäne zu |
|
|
it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else |
es war traurig, weil es hässlich aussah und von allen anderen verspottet wurde |
|
|
During driving lessons, he learned to maintain the correct distance to the vehicle in front. |
Im Fahrunterricht lernte er, den richtigen Abstand zum Vordermann einzuhalten. |
|
|
I think home education is a reasonable educational choice. |
Ich denke, dass Hausunterricht eine vernünftige pädagogische Entscheidung ist. |
|
|
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. |
Zuerst dachte Tom, Französisch sei schwierig, aber jetzt findet er es einfach. |
|
|
Flattery is not the way to gain someone’s trust. |
Schmeicheleien sind nicht der richtige Weg, um jemandes Vertrauen zu gewinnen. |
|