|
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.” |
„Hör zu, Kamerad!“, sagten sie. „Du bist so hässlich, dass du gut zu uns passt.“ |
|
|
And the swans swam around him and stroked him with their beaks. |
Und die Schwäne schwammen um ihn herum und streichelten ihn mit ihren Schnäbeln. |
|
|
Bert walks up to a bus stop and sees another traveler standing there. |
Bert geht zu einer Bushaltestelle und sieht dort einen anderen Reisenden stehen. |
|
|
Maintaining an overview of the different environments at our customers. |
Den Überblick über die unterschiedlichen Umgebungen bei unseren Kunden behalten. |
|
|
We still don’t understand the daily reality of people with a handicap. |
Wir verstehen die Alltagsrealität von Menschen mit Behinderung immer noch nicht. |
|
|
The operation of the shopping center is done by a large real estate company. |
Der Betrieb des Einkaufszentrums erfolgt durch ein großes Immobilienunternehmen. |
|
|
No specific diploma is required to exercise the position of guardian. |
Für die Ausübung des Vormundschaftsamts ist kein spezielles Diplom erforderlich. |
|
|
The United Kingdom is comprised of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. |
Das Vereinigte Königreich besteht aus England, Schottland, Wales und Nordirland. |
|
|
As many as one in three Belgian clubs is currently facing financial problems. |
Jeder dritte belgische Verein hat derzeit mit finanziellen Problemen zu kämpfen. |
|
|
This company offers free courses to further your professional development. |
Dieses Unternehmen bietet kostenlose Kurse zur beruflichen Weiterentwicklung an. |
|
|
Buddhism is often seen as a religion, but also as a philosophy of life. |
Der Buddhismus wird oft als Religion, aber auch als Lebensphilosophie angesehen. |
|
|
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. |
Er hat bereits fünf verschiedene Haarwuchsmittel ausprobiert, jedoch ohne Erfolg. |
|
|
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg. |
„Die Mutter hat reizende Kinder“, sagte die alte Ente mit dem Lappen um das Bein. |
|
|
But now she became colder, but she didn't dare to go home. |
Doch nun wurde ihr immer kälter, doch sie traute sich nicht, nach Hause zu gehen. |
|
|
Creation is making something new as the created result. |
Beim Erschaffen geht es darum, etwas Neues als geschaffenes Ergebnis zu schaffen. |
|
|
It was a warm, bright flame, like a light, as she held her hands over it. |
Es war eine warme, helle Flamme, wie ein Licht, als sie ihre Hände darüber hielt. |
|
|
The rustling of falling leaves created an autumnal feeling in the park. |
Das Rascheln der fallenden Blätter verbreitete im Park eine herbstliche Stimmung. |
|
|
This is a mock fight, intended to block the country again. |
Es handelt sich um einen Scheinkampf mit dem Ziel, das Land erneut zu blockieren. |
|
|
During the premiere, the spotlights were fully on the main actor. |
Bei der Premiere stand der Hauptdarsteller im Mittelpunkt des Scheinwerferlichts. |
|
|
There are various factors that influence language acquisition in adults. |
Es gibt verschiedene Faktoren, die den Spracherwerb bei Erwachsenen beeinflussen. |
|