|
it was sad because it looked ugly and was mocked by everyone else |
es war traurig, weil es hässlich aussah und von allen anderen verspottet wurde |
|
|
During driving lessons, he learned to maintain the correct distance to the vehicle in front. |
Im Fahrunterricht lernte er, den richtigen Abstand zum Vordermann einzuhalten. |
|
|
I think home education is a reasonable educational choice. |
Ich denke, dass Hausunterricht eine vernünftige pädagogische Entscheidung ist. |
|
|
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. |
Zuerst dachte Tom, Französisch sei schwierig, aber jetzt findet er es einfach. |
|
|
“Besides, it is a drake,“ they said; “and that is why it doesn’t matter that much.“ |
„Außerdem ist es ein Erpel“, sagten sie, „und deshalb ist es nicht so wichtig.“ |
|
|
At last he became exhausted, and lay still and helpless, frozen fast in the ice. |
Schließlich war er erschöpft und lag still und hilflos da, festgefroren im Eis. |
|
|
So now the little girl was walking barefoot, her feet were now red and blue from the cold. |
Nun lief das kleine Mädchen barfuß, ihre Füße waren rot und blau von der Kälte. |
|
|
This was the last major setback that the Dutch had to endure. |
Dies war der letzte größere Rückschlag, den die Niederländer hinnehmen mussten. |
|
|
A lot of women buy shoes one size too small, because they find them prettier. |
Viele Frauen kaufen Schuhe eine Nummer zu klein, weil sie diese schöner finden. |
|
|
We have to leave now if we want to get home before dark. |
Wir müssen jetzt los, wenn wir vor Einbruch der Dunkelheit zu Hause sein wollen. |
|
|
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.” |
„Hör zu, Kamerad!“, sagten sie. „Du bist so hässlich, dass du gut zu uns passt.“ |
|
|
And the swans swam around him and stroked him with their beaks. |
Und die Schwäne schwammen um ihn herum und streichelten ihn mit ihren Schnäbeln. |
|
|
Bert walks up to a bus stop and sees another traveler standing there. |
Bert geht zu einer Bushaltestelle und sieht dort einen anderen Reisenden stehen. |
|
|
Maintaining an overview of the different environments at our customers. |
Den Überblick über die unterschiedlichen Umgebungen bei unseren Kunden behalten. |
|
|
We still don’t understand the daily reality of people with a handicap. |
Wir verstehen die Alltagsrealität von Menschen mit Behinderung immer noch nicht. |
|
|
The operation of the shopping center is done by a large real estate company. |
Der Betrieb des Einkaufszentrums erfolgt durch ein großes Immobilienunternehmen. |
|
|
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. |
Er hat bereits fünf verschiedene Haarwuchsmittel ausprobiert, jedoch ohne Erfolg. |
|
|
“They are lovely children the mother has,” said the old duck with the rag around her leg. |
„Die Mutter hat reizende Kinder“, sagte die alte Ente mit dem Lappen um das Bein. |
|
|
But now she became colder, but she didn't dare to go home. |
Doch nun wurde ihr immer kälter, doch sie traute sich nicht, nach Hause zu gehen. |
|
|
Creation is making something new as the created result. |
Beim Erschaffen geht es darum, etwas Neues als geschaffenes Ergebnis zu schaffen. |
|