Understand spoken German

German-English Dictionary - E

0 (1) 1 (7) 2 (2) 6 (1) 8 (1) A (883) B (799) C (68) D (4554) E (2313) F (510) G (751) H (501) I (1477) J (163) K (708) L (351) M (632) N (345) O (138) P (385) Q (23) R (343) S (1844) T (653) U (371) V (544) W (1199) X (3) Y (88) Z (436)
German Recording English Learn
es kommt auf den Chef an
it depends on the boss
Es könnte jeder sein.
It could be anyone.
Es könnte jeder von uns sein.
It could be any one of us.
Es lag im Sumpf im Schilf, als die Sonne wieder warm zu scheinen begann.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again.
Es läuft gut.
Things are going well.
Es leuchtete dem kleinen Mädchen entgegen, als säße sie an einem großen Eisenofen.
It shone towards the little girl, as if she was sitting at a large iron stove.
Es lief über Felder und Weiden, aber es tobte ein so heftiger Sturm, dass es kaum auf den Beinen stehen konnte.
It ran across fields and pastures; but there was such a violent storm that had trouble standing on its feet.
Es liegt in Ihrem Interesse.
It is in your interest.
Es liegt in Ihrer Verantwortung.
It’s your responsibility.
Es liegt keine Grunderkrankung vor.
There is no underlying condition.
Es lohnt sich, es zu wiederholen.
It’s worth repeating.
Es macht keinen Sinn.
It makes no sense.
Es macht mir nichts aus, dass Sie im Dunkeln nach einer Lösung tappen, aber ich wünschte, Sie würden zu einer Entscheidung kommen.
I don’t mind your groping in the dark for a solution, but I wish you’d come to a decision.
es muss ins Wasser, auch wenn ich es selbst hineindrücken muss
it will have to go in the water, even if I have to push it in myself
Es passiert in der Nacht.
It happens in the night.
Es regnet nicht.
It’s not raining.
Es regnet nicht. Es schneit.
It’s not raining. It’s snowing.
es sagt Ihnen höchstwahrscheinlich nichts
it tells you most probably nothing
Es sah aus wie ein wunderschönes, in Leder gebundenes Buch.
It seemed like a beautiful leather-bound book.
Es scheint auch, dass die Wirtschaftskrise den Flamen in diesem Jahr weniger Sorgen bereitet
It also appears that the economic crisis is this year giving the Flemish fewer worries
Es scheint ernst zu sein.
It seems serious.
Es scheint, als hätten wir einen Maulwurf in unserer Mitte.
It seems as though we have a mole in our midst.
Es schmeckt sehr gut.
It tastes very good.
es schneit
is snowing
Es schneit.
It’s snowing.
Es schwamm im Wasser, tauchte mit dem Kopf unter, wurde aber von allen anderen Tieren wegen seines hässlichen Aussehens mit Verachtung behandelt.
it swam in the water, dived under with his head, but was treated with contempt by all other animals, because of its ugly appearance.
es sei denn
unless
es sei denn, Sie erhalten einen Befreiungsbrief von der Regierung
unless you receive a letter of exemption from the government
Es sollten viele Informationen gesammelt werden.
There should be a lot of information gathering.
Es spielt keine Rolle, welche Mannschaft das Spiel gewinnt.
It doesn’t matter which team wins the game.
Es spielt keine Rolle.
It doesn’t matter.
Es stellte sich heraus, dass er außergewöhnlich begabt war.
He turned out to be exceptionally gifted.
Es stimmt.
It is true.
Es stürzte sich ins Wasser, tauchte ein und schwamm auf die schönen Schwäne zu
It rushed into the water, plunged in and swam towards the beautiful swans
es trotzt
it defies
Es tut immer noch weh.
It still hurts.