Understand spoken French

Phrases French lesson

Recording English French Status
During driving lessons, he learned to maintain the correct distance to the vehicle in front. Lors des cours de conduite, il a appris à maintenir la bonne distance avec le véhicule qui le précède.
it gave light, and where it shone against the wall, it went as transparent as a veil il donnait de la lumière, et là où il brillait contre le mur, il devenait aussi transparent qu’un voile
Line twelve only comes in half an hour, but line five should be here in three minutes. La ligne douze n’arrive que dans une demi-heure, mais la ligne cinq devrait être là dans trois minutes.
In religions, the qualifications clean and unclean refer to the kosherness of food. Dans les religions, les qualificatifs pur et impur font référence au caractère casher de la nourriture.
Gustav was so distracted early this morning that he accidentally put on two different socks. Gustav était tellement distrait tôt ce matin qu’il a accidentellement mis deux chaussettes différentes.
A lot of women buy shoes one size too small, because they find them prettier. Beaucoup de femmes achètent des chaussures d’une taille trop petite, car elles les trouvent plus jolies.
In it he saw his own image; no longer that of a cumbersome, grey, ugly bird, but of a swan. Il y voyait sa propre image, non plus celle d’un oiseau encombrant, gris et laid, mais celle d’un cygne.
At the moment you can only change your membership via the contact form or in the club. Pour le moment, vous ne pouvez modifier votre adhésion que via le formulaire de contact ou dans le club.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. L’hydrogène, le carbone, l’azote, le phosphore, l’oxygène, le soufre et le sélénium sont des non-métaux.
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. Maintenant, il battait des ailes, étendait son cou mince et criait de joie, du plus profond de son cœur.
It lay in the swamp among the reeds when the sun began to shine warmly again. Il se trouvait dans le marais parmi les roseaux lorsque le soleil a recommencé à briller chaleureusement.
When she left the house, it is true, all that she he had on was a pair of slippers Lorsqu’elle quitta la maison, il est vrai, tout ce qu’elle portait sur elle était une paire de pantoufles.
the wind tore them off, so they danced around, and up in the air it was ice cold le vent les a arrachés, alors ils ont dansé tout autour, et là-haut dans l’air il faisait un froid glacial
Early exposure to multilingual environments promotes language acquisition in children. L’exposition précoce à des environnements multilingues favorise l’acquisition du langage chez les enfants.
“Thank God!” the duckling said with a sigh; “I’m so ugly that even the dog doesn’t want to bite me.” « Dieu merci ! » dit le caneton en soupirant. « Je suis si laid que même le chien ne veut pas me mordre. »
The rising costs of guaranteeing operation are not compensated by rising income. Les coûts croissants liés à la garantie de fonctionnement ne sont pas compensés par la hausse des revenus.
You will vanish like the warm stove, like the delicious roast goose, and the large, glorious Christmas tree. Tu disparaîtras comme le poêle chaud, comme la délicieuse oie rôtie et le grand et glorieux sapin de Noël.
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand. Dans un vieux tablier, elle portait un certain nombre de boîtes d’allumettes, elle en tenait une à la main.
A chirp was heard, and all the animals of the eggs came alive and stuck their heads out of the egg shells. Un gazouillis se fit entendre et tous les animaux des œufs prirent vie et sortirent la tête de la coquille.
The child sat in the stiffness of death whilst holding the matches, of which one box was burnt. L’enfant était assis dans la raideur de la mort tout en tenant les allumettes, dont une boîte était brûlée.